Замечали, что испанский немного странноват? Я постоянно это з | ИСПАНСКИЙ БЕЗ НАПРЯГА Espanol / Spanish
Замечали, что испанский немного странноват?
Я постоянно это замечаю
Например, США - Estados Unidos - в сокращённом варианте пишется как EE UU (есть ещё вариант EE. UU. - сейчас допускается написание без точек)
Видели такое?
Аббревиатура EE UU не единственная в своём роде:
RR PP - Relaciones Públicas
JJ OO - Juegos Olímpicos
RR MM - Reyes Magos
... и т.д. и т.п.
Причём читаются такие аббревиатуры не по буквам, а полной расшифровкой. Видим EE UU читаем Estados Unidos
Почему же происходит такая странность?
Есть в испанском правило - se usa la duplicación de letras para abreviar grupos en plural formados por «sustantivo + adjetivo» - т.е. если термин состоит из существительного и прилагательного во множественном числе, то в сокращённом варианте первые буквы удваиваются