Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Три медведя оказались не такими русскими Лев Толстой, известн | Русский язык | Грамотность

Три медведя оказались не такими русскими

Лев Толстой, известный многим по его грандиозным произведениям "Война и мир" и "Анна Каренина", также обладал талантом вдыхать жизнь в детские сказки. В 1875 году он пересказал старинную английскую историю - "Сказку о трех медведях" - на родном ему русском языке, превратив ее в "Три медведя". С течением времени эта сказка настолько укоренилась в русской культуре, что многие стали ошибочно считать ее частью народного наследия.

Лев Толстой не просто перенес действие сказки в русские реалии, но и вдохнул в нее новую жизнь: в его версии маленькая девочка, заблудившаяся в лесу, находит приют в домике трех медведей.

В английской сказке, по одной из версий, медведи были представлены как три холостяка. Согласно другой версии, это была семья - мама, папа и сын. Толстой даже дал им имена: отец Михаил Иванович, мать Настасья Петровна и малыш Мишутка.

Есть ещё одна версия старой английской сказки, где главным персонажем была старушка, но со временем она превратилась в молодую девушку, Златовласку. В русской версии Толстого девочка изначально не имела имени, но позже ее стали называть Машей, добавив сказке еще больше русского колорита.