Слова, которые только кажутся исконно русскими Есть в русском | Русский язык (Грамотность)
Слова, которые только кажутся исконно русскими
Есть в русском языке такие слова, которые только на вид русские, а на деле же заимствованы из других языков. Вот про такие сегодня и поговорим.
1. Сарафан. Ну, казалось бы, где найти более русское слово, чем сарафан, но вы удивитесь, когда узнаете, что слово пришло к нам аж из персидского языка, в котором обозначало "почётную одежду".
2. Чай. Ещё одно слово, которое кажется нам русским, но на деле пришло к нам из Северного Китая, где так называют растение, из которого и делают чай. А вот южнокитайское название чая легло в основу английского "tea".
3. Суп. А это слово французское. На Руси супом ещё называли коршуна, откуда есть в современном русском языке слово "насупиться". Но к еде это слово никакого отношения не имеет.
4. Шапка. Ещё одно слово из французского языка, куда попало из лат. cappa – вид головного убора, шляпа. Является однокоренным к лат. capio – схватывать. То есть шапка – это то, что схватывает волосы.