Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Считается что согласные на конце французских слов перестали пр | Лингвистика головного мозга

Считается что согласные на конце французских слов перестали произносится с XIV века. Это было одним из тех эволюционных изменений в языке которые ознаменовали собой переход от старо-французского к среднефранцузскому (период XIV-XVI вв, Ренессанс). Морфология и орфография среднефранцузского легли в основу современного французского. Вы спросите, а что там фонетические изменения? А фонетические изменения продолжались. Во многом именно поэтому существует разрыв между тем как мы по-французски пишем, и тем как мы все то же самое произносим.

1. согласные d, s, t, x, z на конце слов во французском языке читаются когда речь идет об обязательном связывании, то есть когда непроизносимый согласный звук на конце слова становится произносимым и связывается с гласным звуком последующего слова. Например в некоторых устойчивых выражениях (plus ou moins, tout à fait, etc), в одной ритмической группе (cet oiseau, dans un restau, quand il pleut, c'est un faux ami, aux élèves, ils aiment; allons-y! profitez-en! arrive-t-il?).
2. однако те же конечные согласные в большинстве случаев не читаются. Например когда -s, -x, -d, - t, -z - глагольные окончания (tu vois, je peux, vous jouez, elle prend, il sait), s и x - показатели множественного числа (photos, nuages, beaux, tableaux, cheveux) и во всех остальных частях речи (toit, prix, nez, rond, parfois, dans, beaucoup, nous, nerveux). Однако, как вы уже поняли по предыдущим постам, исключения есть.
Мы уже рассматривали случаи когда -s и -t на конце слов произносятся, теперь скажем о словах в которых французы произносят конечные d, x и z.
D
произносится в слове sud и в некоторых именах собственных, как David, Madrid.
Z
произносится как [z] в словах gaz и Suez.
X
произносится как [ks]
в грецизмах: larynx, pharynx, onyx, sphinx;
латинизмах: index, Félix, Aix (< от лат. Aquae Sextiae, топоним Aix-en-Provence);
в именах выдуманных персонажей: герои комиксов Рене Госсини - Astérix, Obélix и др;
произносится как [s]
в числительных dix и six если они находятся на конце ритмической группы (nous sommes dix dans le groupe). Если за dix и six идет существительное на гласную - произносим как [z]: six heures, dix oiseaux. А если после dix и six идет существительное на согласную, -x не произносим (dix jours).
#французский