Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

«Я СТОЮ ПЕРЕД ЛИЦОМ ОПАСНОСТИ, НИЧУТЬ НЕ УТРАЧИВАЯ ДОБРОДЕТЕЛЬ | Расцветы Красоты

«Я СТОЮ ПЕРЕД ЛИЦОМ ОПАСНОСТИ, НИЧУТЬ НЕ УТРАЧИВАЯ ДОБРОДЕТЕЛЬ»

Когда Конфуций попал в трудное положение между Чэнь и Цай, он семь дней не ел горячей пищи. Вследствие отсутствия постного и скоромного Цзай Юй был близок к отчаянью. Конфуций, перебирая струны, пел в своей комнате, Янь Хуэй искал съестное снаружи, Цзылу и Цзыгун переговаривались: "Наш учитель был изгнан из царства Лу, он заметал следы при бегстве из Вэй, на него свалили дерево в царстве Сун, а теперь он терпит бедствие в Чэнь и Цай, где тому, кто его убьет, ничего не будет, и тому, кто его оскорбит, никто не помешает. А господин наш играет и поет, барабанит и танцует без перерыва. Неужели же у благородного мужа настолько может отсутствовать чувство приличия?"

Не зная, что предпринять, слышавший это Янь Хуэй вошел в дом и сообщил обо всем учителю. Конфуций нехотя отложил лютню и со вздохом произнес: "Ю и Ци — мелкие людишки. Позови их, я поговорю с ними!" Цзыгун и Цзылу вошли, и Цзыгун сказал: "Ваши дела, можно сказать, поистине плохи!" Конфуций отвечал: "Что за разговоры! Благородный муж называет достижением познание дао! Он называет неудачей, когда ему не удается постичь дао. Ныне же я, Цю, постиг дао любви к добру и долгу, чтобы с ними противостоять бедствиям погруженного в смуту мира. Так что все то, что с нами происходит, никак нельзя назвать несчастьем, раз, обращаясь внутрь себя и не находя там погрешностей в дао, я стою перед лицом внешней опасности, ничуть не утрачивая добродетель, как даже при великих холодах, под снегом и инеем, стоят во всей красе вечнозеленые сосна и кипарис! Хуань-гун прошел через позор Цзюй, Вэнь-гун — через Цао, юэский царь — через гору Гуйцзи. Может быть, эти неприятности между Чэнь и Цай большое счастье для меня, Цю?" Затем он с подъемом взялся за цинь и заиграл. Тогда Цзылу схватил щит и начал танцевать. Цзыгун же воскликнул: "Поистине я не знал, сколь высоки небеса, сколь глубоко внизу лежит земля". В древности те, кто обрел дао, были радостными и в довольстве, и в несчастье. Они радовались не довольству или несчастью самим по себе, поскольку для того, кто обрел дао, что достаток, что несчастье — все едино. Они сменяют друг друга той же мерой, что холод и жар, ветер и дождь. Поэтому Сюй Ю радовался на северном берегу реки Ин, а Гунбо достиг своей цели на горе Гуншоу!

(Lǚshì chūnqiū)

Легко окунаться на дно чувств, дно боли, взбираться на пик радости – тому, кот знает, что всякое дно и все пики – владение Всемогущего Единого Милостивого Творца.

(Алие Кангиева)