Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Наткнулся на интересную лингво-пивную штуку. Если взять бутыло | Просто Про Пиво

Наткнулся на интересную лингво-пивную штуку. Если взять бутылочку лагера Corona Extra или какое-нибудь испанское Estrella, то на этикетке можно найти слово cerveza или cervesa (произносится как «сервэса») — «пиво» по-нашему. О том, куда именно уходят корни этого странного слова, лингвисты спорят по сей день, и все существующие версии — по сути просто догадки, опирающиеся на довольно зыбкие, но все же правдоподобные аргументы.

Считается, что cerveza происходит от старо-французского cervoise («сэрвуаз»), которым обозначали неохмеленное пиво (прямо как британцы с их элем), которое произошло от латинского cerevesia. И вот дальше пути у исследователей расходятся. Есть мнение, что слово образовано от имени древнеримской богини урожая Цереры (Ceres) — версия красивая, складная, но в данном случае малоинтересная. Потому что есть еще одно мнение, согласно которому слово cerevesia появилось путем преобразований из прото-кельтского слова kurmi, что тоже значит «пиво». Слово, вроде как, вполне могло стать прообразом латинского cremor, что означает «бульон» или «густой сок», а также cremo — «кипятить», что явно отсылает нас к основе пивоваренного процесса.

Так вот, ради чего я собственно все это пишу. Согласно одной из версий, предком латинского cerevesia могло быть также прото-индо-европейское слово korm, которое, в свою очередь, кривым путем приводит к русскому слову «корм», то есть к еде.

Вот. Этимологическая сова на лингвистический глобус натянута — можно делать выводы в комментариях.