3/10. Старайтесь не переводить с русского на французский
Конечно, когда вы только начинаете, перевод нужен. По мере продвижения в изучении французского языка старайтесь по возможности избегать перевода.
Перевод добавляет лишний шаг в процессе говорения:
Идея -> русский -> французский
по сравнению с просто
идея -> французский
Это заставляет мозг тратить на 30% больше времени и энергии и ведет к ошибкам, когда дословный перевод не работает — что, к сожалению, часто бывает во французском!
Итак, если вы не переводите с русского, то как этого достичь?
#совет