Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

わけ(смысл, причина, основание) 「わけです」 [N な/である | PRO-Nihongo|Японский язык для продолжающих

わけ(смысл, причина, основание)

わけです

[N な/である わけだ ]
[Na なわけだ ]
[A/V わけだ ]

だから、それで、どうりで〜わけです」
(Поэтому-то; по этой причине; понятно почему)

つまり/要するに〜わけです」
(Одним словом, значит)

Наречия в начале предложения помогают точнее передать оттенки значения わけ. Они начинают умозаключение, суждение, а わけ(訳)- его заканчивает.

例文
1)A: 山本さん、結婚したらしいですね。
  B: ああ、そうだったんですか。それで最近いつも機嫌(きげん)がいいわけだな。
(А: Поговаривают, что Ямамото женился.
В: А, вот оно что. Тогда понятно, почему он в последнее время в приподнятом настроении.)

2)A: 明日から2泊3日で熱海の温泉に行くの。
B: へえ、いいわね。じゃ、その間仕事のストレスからは解放されるわけね。
( А: Я уезжаю в Атами на горячие источники на трое суток, начиная с завтрашнего дня.
В: Вот здорово! Значит, ты сможешь избавиться от своего стресса из-за работы.)

#わけだ #wake