わけ(смысл, причина, основание)
「
わけです」
[N な/である わけだ ]
[Na なわけだ ]
[A/V わけだ ]
「
だから、それで、どうりで〜わけです」(Поэтому-то; по этой причине; понятно почему)
「
つまり/要するに〜わけです」(Одним словом, значит)
Наречия в начале предложения помогают точнее передать оттенки значения わけ. Они начинают умозаключение, суждение, а わけ(訳)- его заканчивает.
例文:
1)A: 山本さん、結婚したらしいですね。
B: ああ、そうだったんですか。
それで最近いつも機嫌(きげん)がいい
わけだな。
(А: Поговаривают, что Ямамото женился.
В: А, вот оно что. Тогда понятно, почему он в последнее время в приподнятом настроении.)
2)A: 明日から2泊3日で熱海の温泉に行くの。
B: へえ、いいわね。
じゃ、その間仕事のストレスからは解放される
わけね。
( А: Я уезжаю в Атами на горячие источники на трое суток, начиная с завтрашнего дня.
В: Вот здорово! Значит, ты сможешь избавиться от своего стресса из-за работы.)
#わけだ #wake