Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

«Не особо нужные», на первый взгляд, наречия, выражающие предп | PRO-Nihongo|Японский язык для продолжающих

«Не особо нужные», на первый взгляд, наречия, выражающие предположение.

さぞ______だろう。
(Должно быть; наверняка; могу себе представить; я уверен, что)

きっと_____だろう。
(наверняка; должно быть)


Оба наречия передают высокую степень предположения.(85-90%).

Но 「さぞ」еще и показывает внимание к собеседнику.「 きっと」- более универсальный вариант.


おそらく______だろう/にちがいない
(боюсь, что; несомненно)

Часто встречается с отрицанием.

Довольно категоричное предположение с такой же высокой степенью уверенности, как「きっと」и「たぶん」.


例文:

1)その服で出かけたらきっと寒いよ。
(Если пойдёшь в этой одежде, наверняка замерзнешь.)

2)さぞ大変だったでしょう
(Могу только представить, как вам было тяжело.)

3)ご結婚おめでとうございます。ご両親はさぞお喜びでしょう。
(Поздравляю вас с бракосочетанием. Представляю, как счастливы ваши родители.)

4)彼にはおそらくできまい
(Едва ли он с этим справится.)

5)おそらくは首相も今回の事件に関わっているに違いない
(Боюсь, что и премьер-министр тоже причастен к нынешнему инциденту.)

#наречия #さぞ #きっと #おそらく