Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Часто при изучении иностранного языка, всё в нём нам кажется н | Дмитрий Петров

Часто при изучении иностранного языка, всё в нём нам кажется непонятным, чужим и нелогичным. Почему глагол меняется именно так? Почему в этой ситуации используется этот артикль, а не тот? Почему в конце концов слова звучит именно так, а не как у нас?

Вот на последний вопрос можно попробовать ответить поподробнее.
Есть большое количество исследований, которые увязывают звучание слова с его значением. Причём такая связка будет общей для большинства языков. Например для многих языков в слове, означающем красный, будет звук "р", а в слове, означающем нос, будет звук "н".

В лингвистике есть такое понятие как фонестема, когда звукосочетание встречается в группе слов с общим элементом значения. Например, для английского языка звукосочетание gl часто встречается в словах связаных со светом или зрением (glimmer, glisten, glitter, gleam, glow, glint).
Но есть гипотеза, что существуют фонестемы для человеческого языка в целом.

Давайте попробуем провести небольшой эксперимент. Какую из приведённых выше фигур Вы назовёте "луоба", а какую "киси"?