Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Снова воскресенье, а война не закончилась и мрак невежества не | perevodika

Снова воскресенье, а война не закончилась и мрак невежества не рассеялся. И поэтому снова в эфире еженедельные мы — с подборкой переводов и пересказов лучших статей о войне в Украине, опубликованных в британских и американских СМИ. Мы надееемся, что наша работа поможет мраку невежества рассеиваться быстрее.

Лучший текст недели (безоговорочно) – это лонгрид The Washington Post о том, как украинцы весной отстояли Киев. Группа журналистов этой газеты пообщалась буквально со всеми – с ближайшим окружением президента Зеленского, с армейскими начальниками, с попавшими под обстрел 24 февраля солдатами-срочниками в аэропорту «Антонов», с защитниками Гостомеля, с теми, кто догадался взорвать шлюзы на реках, с военными, которые защищали подступы к Чернигову. Получился мощный аналитический репортаж о спасении столицы, который читается на одном дыхании. Мы перевели его для вас целиком (текст №1 в подборке выше).

Гибель Дарьи Дугиной неожиданно отозвалась западным журналистам — публикации были во всех крупных изданиях. Почти все они, как будто сговорившись, посвящали свои строки не ей, а самому философу-евразийцу. Странно вышло: погибла дочь, а некрологи пишут отцу.

И увы, многие продолжали пребывать в обаянии относительно этой фигуры и безосновательно называть его то «жрецом путинского национализма», то (простите) «шептуном Путина», то даже «мозгом Кремля».

Мы перевели для вас тексты тех здравомыслящих авторов, которые относятся к Дугину без мистического восторга. Это колонка Маша Гессен в The New Yorker (№2), которая для своей книги о русском тоталитаризме интервьюировала нескольких людей из окружения Дугина и изучала его труды – и сумела написать наиболее детальный профайл «шептуна» и указать его истинную (весьма скромную) роль в становлении кремлевского фашизма. И еще две адекватные колонки – от Гидеона Рахмана в The Financial Times (№3), который рассказывает о международном значении Дугина для ультраправоты всего мира и Леонида Бершидского в Bloomberg (№4), который считает гибель его дочери предостережением всему русскому ультранационализму, которого Кремль слегка (ли?) побаивается как конкурента по имперскому фанатизму.

День Независимости Украины не остался без внимания западных газет. Из всех комплиментарных, но довольно однообразных текстов («враг будет разбит, победа будет за нами») мы перевели вам один (умненький) от Ишана Тарура в The Washington Post (№5) – о том, как эта война формирует украинскую идентичность.

«Украинцы стали сильнее духом как нация и как общество перед лицом экзистенциального врага, наблюдая антиукраинскую риторику пропаганды и зверства российской армии. Украинская идентичность стала важной частью противостояния – многие двуязычные украинцы отказываются говорить по- русски, даже те, кто вырос в русскоговорящих общинах. Раздел проходит не по этническим, а по политическим ценностям: видя в исторической насильной русификации образ врага, украинцы не хотят не иметь ничего общего с «русским миром», ощущая свою принадлежность к другой цивилизации – европейских ценностей и уважения к жизни», – пишет автор.

Еще три крутых репортажа из Украины: The Observer рассказал, как украинские экологи собирают и документируют свидетельства ущерба, нанесенного войной в Украине, чтобы потом потребовать компенсации у России (№6). The Atlantic рассказал несколько душераздирающих историй украинских врачей, захваченных в плен россиянами, которые удерживают их и заставляют работать принудительно (№7). А The Washington Post побывала на границе Украины и оккупированных территорий и рассказала о том, как местные жители регулярно ездят через КПП под дулами автоматов, чтобы завозить продукты и предметы гигиены и вывозить людей (№8).

(Продолжение ниже )