две царицы фламенко Rosario и Niña Pastori поют для вас песню | PENELOPA
две царицы фламенко Rosario и Niña Pastori поют для вас песню Algo contigo
попробуем разобраться
No hace falta que te diga Нет необходимости, чтобы я тебе говорила
hace falta — необходимо, требуется
Que me muero por tener algo contigo что умираю, как хочу (очень хочу), чтобы у нас что-то было с тобой
Morir por algo/alguien—умирать из-за чего-то/кого-то или ради кого-то
Morir de algo умирать от чего-то; например: умирать от голода: morir de hambre
Y es que no te has dado cuenta и ведь ты не заметил
darse cuenta — понять, осознать, заметить
De lo mucho que me cuesta ser tu amiga как тяжело мне быть твоим другом
costar— стоить, речь не только про деньги, но и про усилия
Ya no puedo acercarme a tu boca Я не могу приближаться к твоему рту
Sin desearla de una manera loca не желая его (рот) безумно
Necesito controlar tu vida мне нужно контролировать твою жизнь
Ser quien te quiere, y quien te abriga быть тем, кто любит и укрывает тебя
ALGO- что-нибудь, что-то, кое-что;
Algo обозначает что-то абстрактное, неизвестное, поэтому не имеет никаких других окончаний, то есть не изменяется ни по роду, ни по числу