Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Что подарит Новый год? Привет :) Уходящий год сложился для м | NotTheLesson

Что подарит Новый год?

Привет :) Уходящий год сложился для меня чертовски тяжёло, и это даже без учёта эпидемии. Но мне не хочется о грустном, так что давайте вместе проводим его и подумаем, какие ассоциации приходят вам на ум от этого замечательного сочетания  - "Новый год"? Держите мои:

New Year fuss - Новогодняя суета
Festivity - Праздник, веселье
Sparkling wine - Игристое вино
Fireworks - Фейерверки
Decorated fir tree - Наряженная ёлка
Chiming of the Kremlin clock - Бой кремлёвских курантов
Making wishes - Загадывание желаний
National anthem - Национальный гимн
Exchanging gifts/presents - Обмен подарками
Making a snowman - Сотворение снеговичка
Ded Moroz aka Grandfather Frost - В представлении не нуждается
Snegurochka aka Snow Girl - Как и предыдущий персонаж
Family circle - Круг семьи
Festive table - Праздничный стол
Decorating the house - Украшение дома
Scents of tangerines - Аромат мандаринов
Making toasts - Произнесение тостов

Между прочим, про подарочки. Если вы хоть раз задавались вопросом, чем gift отличается от present, скажу сразу: чаще всего они взаимозаменяемы. Gift - это present, но более формальным языком.

Одновременно с этим, gift - более широкое понятие. Одним из его переводов является дар. Так что не удивляйтесь, встречая его в контексте таланта, например. Или, если вам удалось урвать что-нибудь дёшево и без усилий - это тоже настоящий gift.

Но говоря о праздниках, gift - это способ проявить свою affection - привязанность к кому-то, когда от души и безвозмездно дарят что-либо родным. Или это может быть знак внимания и уважения от малознакомых людей, выраженный каким-нибудь милым сувенирчиком. Часто - совершенно неожиданно, потому что никто не обязан был, всё на добровольной основе. Образовался gift от однокоренного give - давать, где факт передачи со временем наложился и на то, что дают. А в староанглийском так обозначали dowry - приданое/выкуп за невесту. На сегодняшний день слово прочно закрепилось ещё и в качестве атрибутива (сопутствующего существительного), например gift shop, gift certificate, gift wrap и т.п.

Более повседневное present, в свою очередь - это что-то конкретное, целевое и часто - материальное. Вполне ожидаемое по определённому случаю, в основном от близких. Или подаренное в знак благодарности, например. Слово имеет французские корни и обозначает какую-то вещь, которая была presented - преподнесена или bestowed - дарована в присутствии - in presence - кого-то.  А вот как атрибутив, present, в отличие от gift, звучит уже неестественно.

В любом случае, я искренне желаю, чтобы спонтанные gifts и долгожданные presents в вашей жизни случались почаще :) Длинным постом пытаюсь реабилитироваться за своё долгое отсутствие. Надеюсь, что the upcoming year подарит мне больше сил, здоровья и времени, чтобы развлекать вас тут. Спасибо, что остаётесь, даже когда я молчу. До встречи в 21-ом!

#words #слова