2022-04-19 13:10:28
Как вы считаете, правильно ли воровать чужие переводы в ВК?
Хватит ли нам терпения, чтоб понять смысл их действий?
Нет? Ну и правильно. Bye-bye team - та самая команда, что берёт и крадёт у нас сканы и сам перевод
Что ж, верно. Наш перевод пиратский, поскольку у нашей команды нет лишних нескольких тысяч долларов на покупку прав. Но значит ли это, что наш перевод можно красть под собственным именем, а над нами и нашим трудом измываться?
Так вот созрел вопрос к тебе, [id235276551|Синан]
И чем ты хочешь этим добиться? Или же присваивая себе чужой труд, вы хотите срубить пару халявных «спасибо», и тем самым почувствовать себя хоть чуточку счастливей, ибо ты на другое неспособен, верно?
Наша команда переводила напрямую с корейского языка, выкупив оригиналы на series.naver.com. Качество перевода хоть и было плохое(когда начали переводить), но мы стали лучше. Проекты были платные всего на день. Вам что ещё нужно-то? Я не пойму, вы в самом деле надеетесь, что, видя воровство труда кто-то из переводчиков спасибо вам скажет? Или проигнорирует, будто так и надо? Поверьте переводчики на «remanga», не сказали нам спасибо. И ещё, когда мы не успеваем, то берём 20 % их труда.
Обращаясь к читателям, напоследок скажу:
Спасибо Вам, что остались с нами, а не перешли куда-то к сливам, краденных переводов.
4.0K viewsnoragami, 10:10