Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

УСТОЙЧИВЫЕ ОТНОШЕНИЯ Сегодняшние прилагательные и наречия сос | Немецкий язык @nemand

УСТОЙЧИВЫЕ ОТНОШЕНИЯ

Сегодняшние прилагательные и наречия состоят в крепком союзе друг с другом. Их, конечно, можно разлучать и использовать поодиночке, но вместе они — устойчивые выражения, подобно нашему "в пух и прах", "в целости и сохранности" или современному "ясно-понятно", а значит, их просто надо запомнить.

kurz und knapp — коротко и ясно

klipp und klar — прямо, недвусмысленно

kurz und klein — в пух и прах, вдребезги; чаще всего используется с глаголом schlagen (разбивать)
krumm und lahm — [то же значение]

ganz und gar nicht — совершенно нет, вовсе не...

voll und ganz — целиком и полностью

erstunken und erlogen — высосано из пальца, сплошная ложь

hieb- und stichfest — неуязвимый, неопровержимый

Das ist hieb- und stichfest — Тут не подкопаешься, тут комар носа не подточит.

einzig und allein — только и только

wohl oder übel — хочешь-не хочешь, волей-неволей

fix und fertig — полностью готовый; перенос. полностью вымотанный

hoch und heilig — клятвенно, торжественно; часто используется с такими глаголами, как versprechen (обещать), schwören (клясться), versichern (заверять)

обратите внимание на порядок этих же слов в другом выражении: ohne Rücksicht auf heilig und hoch — ничего святого, не считаясь ни с чем.

dann und wann — время от времени, иногда
ab und zu — [то же значение]

drunter und drüber — полный хаос

drauf und dran — вот-вот

steif und fest — категорически, упорно; чаще всего используется с глаголом behaupten (утверждать)

Мы точно вспомнили не все парные прилагательные и наречия, если вы знаете другие — делитесь в комментариях. Или составляйте предложения с понравившимися выражениями — Неманд проверит



#nemand_redewendung @nemand