IN STREIT GERATEN Ссориться не хорошо, но иногда приходится, | Немецкий язык @nemand
IN STREIT GERATEN
Ссориться не хорошо, но иногда приходится, эх. Streiten означает "ссориться". Этот же глагол можно выразить длиннее: in Streit geraten, что дословно переводится как "вступать в ссору", "ввязываться в ссору":
Предлог in;
Существительное (der) Streit, ссора;
Глагол geraten, "впадать".
Несколько важных грамматических моментов:
в прошедшем времени geraten употребляется с глаголом sein;
о предмете ссоры говорим с предлогом ÜBER + Akk;
о том, с кем ссоримся, — с предлогом MIT + Dat, либо без этой конструкции.
In Beziehungen gibt es so einige Dinge, über die die Partner in Streit geraten können.
В отношениях есть немало вещей, по поводу которых партнёры могут ссориться.
Oliver und Niklas sind über ein Mädchen in Streit geraten.
Оливер и Никлас поссорились из-за какой-то девушки.
Или так:
Oliver ist mit Niklas über ein Mädchen in Streit geraten.
А вообще лучше жить так, как завещал кот Леопольд .
#nemand_funktionsverbgefüge @nemand