Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

ВОСКРЕСНЫЙ ОБЗОР АКАДЕМИЧЕСКИХ БЛОГОВ, ВЫПУСК 61 Ч.1 Очередна | Pedants motley tongue

ВОСКРЕСНЫЙ ОБЗОР АКАДЕМИЧЕСКИХ БЛОГОВ, ВЫПУСК 61 Ч.1

Очередная шекспировская годовщина позади, но на академических блогах это не очень отразилось - разве что фолджеровские авторы под двойным гнетом годовщины и серьезных проблем на сайте написали несколько меньше обычного:

- В Shakespeare and Beyond - заметка Нэта Каттера о марокканских послах в Англии периода Реставрации и поздних Стюартов и подборка твитов с юбилейными хэштегами (надо было еще включить видео из инстаграма Кайла Маклохлина, но его тогда еще не выложили (за видео, кстати, большое спасибо Диане Ильиной! )). Здесь же - Остин Тичнор о том, как факты биографии Шекспира соединяются с вымыслом (например, в комической пьесе о начале шекспировской карьеры, которую написал сам Тичнор).

- Адам Смит о книжной полке как "фотоснимке читательских интересов" - на примере собственных полок, портрета-триптиха леди Энн Клиффорд и ее семьи и некоторых современных картин.

- Питер Кёрван рецензирует "Зимнюю сказку" в постановке RSC (пока вне Англии ее не посмотреть, но хоть почитать рецензии".

- Зато много новых постов в блогах SBT: Марейке Долешал - о лилиях в иллюстрациях к изданиям Шекспира; Александра Хьюитт - о каталогах имущества (inventories), которые обычно прилагались к завещаниям. При регистрации в суде их тоже копировали, но они реже сохранялись. Вместо несохранившегося шекспировского каталога Хьюитт предлагает изучить каталог, некогда приложенный к завещанию Томаса Диксона - стратфордца примерно того же статуса, что и Шекспир. Эмма Малви и Адам Шерратт рассказывают об иллюстрациях и дизайне книги Shakespeare's Motley, которую издал SBT.

- Премьера в театре Филипа Хенсло: "Утер Пендрагон" (пьеса не сохранилась, но ясно, что она об отце короля Артура! возможно, она как-то связана с "Рождением Мерлина" - пьесой, которую одно время приписывали Шекспиру).

- Сильвия Моррис тоже стала рецензентом и пишет о "Всех сонетах Шекспира" в издании Эдмондсона-Уэллса. А еще радуется тому, что с социальным дистанцированием удалась церемония возложения цветов к могиле Шекспира.

- #KingedUnkinged движется к концу хроники: Йорк требует у Омерля бумаги; Омерль признает, что готовит заговор против Болингброка; Йорк собирается скакать к королю; Герцогиня отговаривает его; Йорк рассказывает ей о заговоре; Герцогиня велит Омерлю опередить отца; Болингброк ищет сына-гуляку; Перси говорит, что Хэл собирался в публичный дом; Омерль требует аудиенции наедине; запирает дверь; прибывший Йорк требует ее отпереть; и обвиняет сына в измене.

- В JSTOR Daily - Эд Саймон о сонете до Петрарки (Джакомо да Лентини, возможные арабские источники) - хорошая выжимка из нескольких статей разных авторов.

- В блоге Британской библиотеки - о "стратфордском" французском, на котором, как известно, любила изъясняться чосеровская Аббатиса. Автор поста, Чантри Уэствелл, приводит много примеров французского "с английским акцентом", например, написание "Gwi de Warwick" и строку из позднего дополнения к "Роману о Бруте" Васы: "Apres li regne sun fiz qe or est Ke dieu li garde se il plest Edward le noble conqueror ki fort et pruz est"

- В EMFBO - две весьма известные книги: "Эйкон Базилике" с владельческой записью Барбары Уайт и шекспировское второе фолио с записью (среди других владельцев) Энн Браун и интересными маргиналиями. Например, кто-то из владедьцев книги в сцене убийства Йорка в "Генрихе VI" отмечает: "Маргарита надевает ему [Йорку] на голову бумажную корону".

Во второй части - исторические лонгриды и, конечно, рецепты и лондонское краеведение!

#weekendblogs