#переводы Евгений Осташевский из 'Сонетов о чувствах' 12. | Метажурнал
#переводы Евгений Осташевский
из "Сонетов о чувствах"
12.
A – в авангарде. Г – в авангарде. И Е – в авангарде. Но не всегда. Ее замолчали. Ее предложил замолчать авангард. В авангарде есть гвардия. Она сторожит Е. Е замолчали. Эти стражи в раже. Они вооружены. Возможно, они пойдут на рожон. Они стоят в А. Они сидят в А. Они спят в А. Они смотрят на В. В – это яма. В ней скрывается Е. E замолчали. В авангарде есть ангар. Станет ли ангар авангардом. Равен ли ангар авангарду. В ангаре ли гвардия. Гвардия – посреди ангара. Дислоцирована ли гвардия и позади ангара. Есть ли Е в ангаре. В ангаре бывает ли гарь. Гарь доходит до грани. Е нет в ангаре. Е убили. T скрыт в авангарде. Он также замалчивается. Его замолчали иначе. Правда, замалчивается он по-своему. Он молчит настороженно, осторожно. Это Т. Его молчание – под стражей.