Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

#tokipona В токипоне есть несколько шуточных слов, добавленн | Майя в стране языка

#tokipona

В токипоне есть несколько шуточных слов, добавленных в язык уже после выхода изначальной книги и не предназначенных для повседневного использования.

Одно из них — yupekosi. Оно означает «поступать как Джордж Лукас: переделывать свои старые работы и этим делать их хуже».

Шутка, во-первых, в том, что буквы y в токипоне нет, поэтому никто не знает, как это слово произносить. (Звук [j], обозначаемый в английском буквой y, в токипоне обозначается буквой j.) И во-вторых, в том, что это слово, будучи добавленным в язык позже, только ухудшило его. То есть оно является примером самого себя: nimi "yupekosi" li yupekosi pi toki pona.

И вот теперь холиварный вопрос к товарищам толкинистам: lipu Simalilijon pi ma sike li yupekosi pi jan Tokin, anu seme? :)