● 戏精 xìjīng – «королева драмы». В русском этот термин можно | Живой китайский
● 戏精 xìjīng – «королева драмы». В русском этот термин можно редко услышать, зато вы могли его встречать в английском – «drama queen». 戏精 используется в адрес человека (чаще женщины, но не всегда), который часто раздувают из мухи слона - чрезмерно эмоционально реагирует на вроде бы мелочь. Если у вас есть такие в окружении, будьте готовы к проблемам
你瞎领会什么 别戏精上身了。 nǐ xiā lǐng huì shén me bié xì jīng shàng shēn le