В осетинском параллельно существуют десятеричный и двадцатерич | Лингвовести: языки и лингвистика
В осетинском параллельно существуют десятеричный и двадцатеричный счёт.
„Двадцать пятый“ можно сказать „дыууын фæндзæм“ („двадцать пятый“ буквально), а можно — „фондз æмæ ссæдзæймаг“ („пять и двадцатый“).
Из апрельского номера журнала „Мах дуг“:
Институтмæ куы бацыдыстæм, уæд ныл цыди фæйнæ фондз æмæ ссæдзæймæгтæ. „Когда мы поступили в институт, нам обоим было по 25 лет“.
В цитате множественное („ссæдзæймæгтæ“), потому что обоим шёл 25-й год („двадцать пятые годы“), я так понимаю.
Ахсарбеку Агузарову, цитата из рассказа которого приведена, в этом году ему исполнилось бы 100 лет. Замечательный писатель, я весь 2021-й год заслушивался его романом „Хурхæтæны“ в записи Тасолтана Мамсурова, прям с десятками повторов, потому что очень здорово всё, и материал, и озвучка.