안 받아도 돼? - тебе не нужно ответить? 안 - не (отрицание) | Короче Короче Короче
안 받아도 돼? - тебе не нужно ответить?
안 - не (отрицание)
받다 - получать (про ответ на звонок так тоже говорят)
이것만 끝내고 - я только это закончу
이것 - это/эта вещь
만 - только
끝내다 - заканчивать
받으면 게임 못해 - если отвечу, не смогу играть
게임 - игра
게임(을) 하다 - играть в игру
못 - не мочь что-то делать
예보세요 - алло
아라야 - эй 아라
미안 - извини
게임하느라 못 봤어 - потому что я играл, не смог увидеть
Основа глагола + 느라고 - показываем причину в корейском языке, но только что-то негативное . Обычно говорят о том, что не случилось или когда случилось что-то не хорошее. Времена к 느라고 мы не добавляем. В разговоре 고 часто опускается
하다 - 하느라고
먹다 - 먹느라고
오다 - 오느라고
만들다 - 만드느라고 (это исключение, ㄹ исчезает)
Давайте перейдём к примерам. Сделаю их в виде мини-диалогов
Друг спрашивает: 주말에 뭐 했어요? - что делал на выходных?
А вы отвечаете: 공부를 했어요. 공부하느라고 정말 힘들었어요 - учился. потому что я учился, было очень тяжело
Тут по контексту понятно, что выходные были так себе. Вместо того, чтобы отдыхать я учился. У предложения негативный тон, его мы и показываем конструкцией 느라고
Ещё один пример:
Друг спрашивает: 왜 늦었어요? - почему опоздал?
Отвечаем: 미안해요. 친구를 만나느라고 늦었어요 - извини. потому что я встретил друга, я опоздал
Мы опоздали на встречу - не очень приятная ситуация. Показываем негативный контекст и что нам действительно жаль
전화 왜? - почему звонишь?
왜 - почему
아니 - да так/ничего (серьёзного)