Ushbu grammatika, bir holat haqida gapirib 'mana masalan olganda' deb misol qilib suxbatdoshingizga tushuntirib berayotkaningizda qo'llanadi. Tarjimasi:.(..misol uchun. )....mana masalan olganda.
Данная грамматика,используется когда говорящий расказывая о каком-то случае и вместе с этим объясняя приводит пример. Перевод:..вот например. Или ...к примеру...
O'tmishdagi holat bilan qarama-qarshi holatdaham ishlatiladi.Shunda doyim '전만 해도' bo'ladi. Противопоставления случая из прошлого..используется '전만 해도'.
예:10년 전만 해도 한국에 이렇게 외국 사람이 많지는 않았어요. Misol uchun 10yil oldinham Koreyada bunchalik chet elliklar ko'p emasdi. Вот например 10лет назад в Корее не так много было иностранцев.
민선 씨가 요즘 열심히 공부하는 것 같아요.어제만 해도 밤 10시까지 도서관에서 공부하더라고요. Mison shu kunlari astoydil o'qiyabti shikilli.Kecha masalan soat kechki 10gacha kutubxonada o'qigan ekan. Мне кажется,что на днях Мисон учится усердно.Вот к примеру вчера она оказывается училась в библиотеке до 10часа ночи.
Koreys tilini birga bepul o'rganamiz, kanalimizga obuna bo'ling ┏━━━━━━━━━┓ 彡 KIRISH 彡 ┗━━━━━━━━━┛
Korea haqida o'rganishga tayyormisiz? . 🇰🇷 Siz bu Blogda Koreys tilini 0 dan va mustaqil oʻrgana olasiz!. . . ✅ #GRAMMATIKA. 📊 #LUGAT. 🎧 #AUDIO. 🎬 #VIDEO. 🇰🇷 #YANGILIKLAR. . �...