Вместе с преподавателями английского собрали примеры с ошибочн | Клевер
Вместе с преподавателями английского собрали примеры с ошибочным употреблением слов на английском. Если хотите звучать как нэйтив спикер, не проходите мимо.
Пример 1: Decide вместо solve
В русском языке слово «решить» имеет два значения: решить проблему/задачу и решить (вознамериться) что-то сделать. Студенты часто используют в обоих случаях глагол decide, хотя, если речь идёт о проблеме или задаче, нужно использовать solve.
У производных слов solution (решение какой-либо проблемы, правильный ответ) и decision (решение, которое принимают из нескольких вариантов) такая же разница в значении.
We need a more permanent decision to our problem.
I’ve decided to try and solve this problem myself first before I ask my manager to help.
Пример 2: Command в значении «команда»
Эти слова тоже путают из-за похожего произношения. Одно из значений слова command — «приказ», а «команда» (группа людей) на английском звучит как team.
Every Friday evening, I go to the pub with my command.
I work in a distributed team.
Пример 3: Theme и topic
Эти слова часто путают из-за похожего значения. Topic обозначает конкретный предмет повествования, а theme — это общая идея обсуждения или мотив.
What’s the theme of our meeting today?
What’s the topic of our lesson today?
Больше примеров – в новой статье