Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

как не налажать с названием любимого фильма или книги? быва | kakrodnoy | школа английского

как не налажать с названием любимого фильма или книги?

бывает такое: на англоязычном сайте нашелся собеседник — то ли носитель, то ли просто шарящий в английском человек. и вот начинаются стандартные расспросы: а что смотришь, что слушаешь? если случится отвечать на подобные вопросы, нужно помнить пару важных деталей.

на русском по правилам названия всяких произведений пишутся в кавычках, с заглавной буквы только первые слова. например, “Криминальное чтиво”, “Однажды в Голливуде”, “Три биллборда на границе Эббинга, Миссури” и так далее.

в английском же никаких кавычек не надо, а с большой буквы пишутся все слова, которые не предлоги и артикли: Pulp Fiction, Once Upon a Time in Hollywood. если пишете что-то посерьезнее сообщения в личке приятелю, название можно еще и курсивом выделить.

это относится ко всему, что только можно как-то обозвать: книги, программы, статьи в журналах. кстати, the ставить необязательно: если он есть в оригинальном названии, то надо, если нет — то и не мудрите.

закрепляем: напишите в комменты любимую песню по-английски. название (только по правилам выше) + by + имя исполнителя/название группы. верим в ваш музыкальный вкус, а то давно плейлист не пополняли — о своих любимых песнях тоже уже пишем в комментариях



а сейчас сообщение для всех, у кого название хоть одной англоязычной песни наизусть заучено, ну или кому просто нравится в их переводе разбираться. сегодня проведем эфир, на котором обсудим музыку: как она помогает английский учить, а как наоборот мешает.

ведущих будет двое: Люба Салихова, head of teachers, и Эля Сафина, наш преподаватель и эксперт в забугорной культуре. собираемся сегодня в 20:00 МСК в YouTube.

ссылка на эфир, напоминания, а потом и запись эфира в закрытом канале, подключайтесь:

https://t.me/+5HxURVA7fKdlNmJi