2022-05-19 13:34:09
Услышала недавно выражение "z-moments" — вестернезированное обозначение контента и коммуникаций, связанных со спецоперацией. Оттенок у фразы, как ощущается, кринжовый (стыдливый).
По смыслу является закономерным продолжением моей фразы-любимицы «полицейский вайб»! Так в китайгородской среде говорят про все запретительное, что делает Государство. «Полицейский вайб» может исходить и не от Государства. Тогда это уже термин из контекста «частной цензуры».
Меня давно заботит тема наличия слов в языке для обозначения чего-то хорошего в России, желательно того самого образа жизни, который потенциально можно синтезировать в идеологию. Вот есть слово «хтонь» (и прочая шелупонь). Слово хтонь вытащили на свет несколько лет назад эскапистские тележеньки, подхватили реперы, паблик «Березка» и прочие угорающие по ностальгии. Прицепилось оно крепко. Слово хтонь = вот эта Россия с панельками, овчарками, ментами, лирическим героем, бухущим в жопу, слоняющимся по зимнему двору, ищущему правду, оплакивающим миф о золотом веке собственной жизни. Такого обычно Цыганов играет.
Москвичи снимают много такого кино как бы деконструируя глубинку. Были ли они в глубинке? Лежали пьяными в обоссаном сугробе? Не смогли донести ребёнка до поселкового госпиталя? Сражались в неравной схватке с местным авторитетом? Копили на мечту об отъезде в столицу?
Рожь, короче, шелестит, Россия там, то се… а от пшеницы ее и не отличит никто. Как в «Окаянных днях». И это все уже много лет длится. Примерно со времён декабристов, а потом ещё и хожденцев в народ. Оторванные от большинства 100-200 человек (глобализация увеличила только число подражающих) выдают себя за страну, экстраполируя свою повестку на массы людей. Создают слова, сгущают смыслы.
И какой тогда антоним у «хтони»? А русифицированный z-moments без кринж-флёра? И чтоб все такое же модное, хлесткое, ласкающее слух? Была б я поэтом блин! Как же необходим душещипательный новояз.
46.2K views10:34