Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Japamazing • Японська для котиків 😸

Логотип телеграм канала @japamazing — Japamazing • Японська для котиків 😸 J
Логотип телеграм канала @japamazing — Japamazing • Японська для котиків 😸
Адрес канала: @japamazing
Категории: Путешествия
Язык: Русский
Количество подписчиков: 226

Рейтинги и Отзывы

3.67

3 отзыва

Оценить канал japamazing и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

2

3 звезд

1

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения 4

2023-01-29 15:03:01
手ぶら - "з пустими руками", рука(手) тут є, а от де пустий?

ぶら це половина оноатопея ぶらぶら, що означає висіти, гойдатися (а також тинятися, вештатися, бродити)

Тому 手ぶら - це стан, коли ваші руки висять або нічим не зайняті. І це не обов'язково погано. Ось кілька прикладів:

手ぶらで+大丈夫(だいじょうぶ)です。
+OKです。
Можна приходити без нічого.

Зазвичай пишуть при запрошенні на якісь події, майстеркласи та місця для кемпінгу, (див. прикріплене фото)
44 viewsedited  12:03
Открыть/Комментировать
2023-01-27 14:50:34 Про етимологію つまらないものですが можна прочитати в книзі 武士道 (Бусідо - Шлях самурая) Інадзо Нітобе, яка стала світовим бестселлером. Автор каже, що цей вираз є прикладом вираження 奥ゆかしさ ([おく]ゆかしさ) - скромності Японії.

Книга була видана у 1900 році, а значить вираз つまらないものですが був поширений ще в Епоху Мейдзі. Цікаво, що "Бусідо" спочатку була видана англійською мовою, а вже потім перекладена на японську.

Зараз все більше японців перестають відчувати потребу в тому, щоб принижувати себе та свої подарунки і つまらないものですが вживається рідше.
Більше того, деякі японці можуть не зрозуміти, що він означає , і на допомогу можуть прийти більш однозначні вирази, що також означають "це лише дрібничка":

ささやかですが、
心ばかりのNですが
ほんのきもちです(が、)
40 viewsedited  11:50
Открыть/Комментировать
2023-01-26 14:21:30 Так, у гості до японців 手ぶらで (з пустими руками) зазвичай не приходять

Коли ви вручаєте подарунки можна сказати
つまらないものですみません。- Вибач, що тут нічого особливого
або つまらないものですが、どうぞお受(う)け取(と)りください。Це дрібничка, та прийміть її, будь ласка.

Комусь може здатися, що цей переклад невірний, бо つまらない означає нудний або нецікавий

Але друге значення つまらない це якраз незначний, дріб'язковий, несуттєвий, неважливий або нічого не вартий.

Обидва вирази використовуються для того, щоб виразити вашу повагу до співрозмовника. Вони означають, що коли перед вами така поважна людина, як він, то ваш подарунок виглядає дріб'язковим.
つまらないものですが、часто додають, коли дарують подарунки чи сувеніри діловим партнерам чи начальству.
58 views11:21
Открыть/Комментировать
2023-01-11 14:24:01
寒い時は猫さんの懐に入ってる小鳥さん、可愛い...

[さむ]い[とき]は[ねこ]さんの[ふところ]に[はい]ってる[ことり]さん,[かわい]い

переклад:
Коли холодно, пташечка сидить під пазухою у містера-кота і це так мило
32 views11:24
Открыть/Комментировать
2022-12-30 14:06:42
Більше тут:
https://instagram.com/cicojapanese?igshid=OGQ2MjdiOTE=
31 views11:06
Открыть/Комментировать
2022-12-27 20:42:13
なるほど
48 views17:42
Открыть/Комментировать
2022-12-04 17:04:34
勉強を始めて5分後…
[べんきょう]を[はじ]めて5[ふん][ご]

Переклад: Через п'ять хвилин після того, як починаю вчитися
18 viewsedited  14:04
Открыть/Комментировать
2022-11-27 15:11:03

抱っこしてほしい猫が可愛い

[だ]こしてほしい[ねこ]が[かわい]い

Переклад: Котик такий милий коли хоче щоб його взяли на руки

Лексика: だっこする - носити на руках, обнімати когось меншого за розміром (тваринку/дитину/іграшку)

А як же だく(抱く), який означає обнімати?
だく використовується як для дітей, так і для дорослих. З дітьми だく означає "брати/тримати на рухах", з дорослими "обіймати")

Граматика: Vてほしい - використовується, коли ви хочете, щоб для вас виконали дію
25 viewsedited  12:11
Открыть/Комментировать
2022-11-22 14:05:27
Цікаво, що Тор у перекладі розмовляє із кансайським діалектом
ちゃうやろ це ちがうだろう - напевно ні
26 views11:05
Открыть/Комментировать
2022-11-18 19:59:01
伝統的な醤油の作り方

[でんとうてき]な[しょうゆ]の[つく]り[かた]

Переклад: спосіб приготування традиційного японського соєвого соусу
20 views16:59
Открыть/Комментировать