Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​★ You can't teach an old dog new tricks – дословный перевод в | Hot Idioms

​★ You can't teach an old dog new tricks – дословный перевод выражения «вы не можете научить старую собаку новым трюкам». В 1546 году фраза была включена в сборник пословиц Джона Хейвуда, но, несмотря на свою древность, она не потеряла актуальности и по сей день звучит в повседневных разговорах. Пословицу используют, чтобы сказать, как трудно научить кого-то делать что-то по-новому, особенно, когда человек имеет свои устоявшиеся стереотипы и определенный образ мыслей. Чаще всего имеют в виду людей старшего поколения. Аналогичные выражения в русском языке - «старого учить, что мёртвого лечить», «старого пса к цепи не приучишь», «люди не меняются», «горбатого могила исправит».

- As we used to say... if you can't teach an old dog new tricks, get a new one.
- Как у нас говорят... если не можешь научить старую собаку новым трюкам, заведи себе новую.