Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​​КУРС «ГРУСТИМ ПО-ЯПОНСКИ. ОСЕНЬ В ХАЙКУ» Чу! Не ревите, бу | Haiku Daily

​​КУРС «ГРУСТИМ ПО-ЯПОНСКИ. ОСЕНЬ В ХАЙКУ»


Чу! Не ревите, букашки! 
Звезды и те расстаются с теми,
Кто в них влюблен

鳴くな虫わかるる恋は星に冴え
наку на муси/ вакаруру кои-ва/ хоси-ни саэ 



Перевела сегодня это прекраснейшее хайку Иссы, почувствовала себя одновременно и букашкой, и звездой, а заодно поняла, что пришло время готовить осенний поэтический курс, да не простой, а тематический. 

Помню, как одна моя приятельница посетовала, что японские стихи, как правило, грустные, что читать мои переводы она будет только в том случае, если я найду стихи веселые и духоподъёмные. 

Думаю, она права, у нашего читателя сложилось именно такое представление о японской поэзии — как о юдоли тоски и печали. Хотя я лично пытаюсь как можно больше писать и о юморе в хайку. Юмор, правда, здесь немного специфический — бывает, что плачешь и смеешься одновременно. 

В любом случае я решила не отмахиваться от японских страданий, а сделать их главной темой моего нового осеннего курса, который я планирую провести в конце сентября. 



ЧТО ЖЕ ЭТО БУДЕТ? 



Мы прочитаем 5 или 6 осенних хайку о японских страданиях в оригинале

Разберем каждое слово и сделаем подробный подстрочник

С подстрочника сделаем собственный перевод или интерпретацию оригинального текста

Изучим осенние сезонные символы

Посмотрим, что вызывает грусть у японских поэтов с 17 до 20 века

Попытаемся разобраться, есть ли разница между японский поэтической грустью и русской поэтической тоской

В конце курса мы собирём минисборник собственных переводов хайку о японской осенней грусти



Курс «ГРУСТИМ ПО-ЯПОНСКИ. ОСЕНЬ В ХАЙКУ» пройдет с 19 сентября по 6 октября в закрытой группе в Telegram, куда 2 раза в неделю я буду высылать подстрочник и аудио файл. Курс устроен таким образом, что можно делать задания в собственном ритме.

Знать японский язык, чтобы пройти этот курс, не обязательно: занятия устроены таким образом, чтобы каждый мог работать с коротким подстрочником.


Стоимость: 2500 рублей 
Желательно оплатить до 1 сентября, чтобы я понимала, соберется ли группа


Если вы заинтересовались курсом, а также если у вас остались вопросы — напишите мне личное сообщение!

Не грустите в одиночестве, грустите вместе с нами) 


НА ФОТО: Кабураки Киёката. Женщина под деревом банана и полной луной 
The Trustees of the British Museum