Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Hack This English

Логотип телеграм канала @hackthisenglish — Hack This English H
Логотип телеграм канала @hackthisenglish — Hack This English
Адрес канала: @hackthisenglish
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 4.47K
Описание канала:

Взламываем изучение английского. Тайные знания от практикующего инглиштерапевта и IELTS-инсайдера.
🏴‍☠️
Связь: @AlexIELTS_bot
Не забудь также подписаться:
@IELTS_ins
@EngWeekly

Рейтинги и Отзывы

2.00

3 отзыва

Оценить канал hackthisenglish и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

1

1 звезд

1


Последние сообщения 6

2021-02-11 14:03:18
2.3K views11:03
Открыть/Комментировать
2021-02-10 09:09:00
On the video: a lawyer using Zoom had to let a judge know that he wasn’t a cat after inadvertently activating a face filter.

Inadvertently — случайно, непреднамеренно.

В чем разница inadvertently, unintentionally и accidentally? В целом — это синонимы, однако в некоторых случаях одно подходит больше чем остальные:

если ты сделал что-то не так по незнанию (что-то нажала и все зависло; или рассказал как ты cleaned Navalny's underpants from Novichok думая что говоришь с помощником Патрушева) — это inadvertently.

если сделал что-то не то во время другого действия, обычно с нежелательным результатом (порвал штаны, когда перелезал забор спецприемника; или нанес непоправимый моральный вред бросив бумажный стаканчик) — это unintentionally.

если в дело вмешивается вероятность, и что-то происходит by chance, by accident (оставил ключи в машине и захлопнул дверь) — это accidentally.

Но, ещё раз, это для lingvo geeks, и никто особо не заметит разницы если используете любое из этих наречий.
2.7K viewsedited  06:09
Открыть/Комментировать
2021-01-24 13:02:41
PELT WITH

Pelt — бросать, кидать, забрасывать

Pelt with something — забросать чем-то.

Ещё глагол — hurl — метать, швырять.


Examples:
Do not hurl a paper cup at a Russian police officer, it might be deadly painful for him.
Riot police were pelted with snowballs.

Обратите внимание, в заголовках новостей вы обычно увидите police pelted with (без were) — это нормально. В заголовках принято опускать auxiliary verbs, articles, и conjunctions. Но если напишите так на экзамене, это будет ошибкой.
6.4K viewsedited  10:02
Открыть/Комментировать