2021-04-30 13:10:11
Bambaleo-Gipsy Kings Este amor llega así esta manera
Любовь всегда приходит так, одинаково,
No tiene la culpa
В том нет её вины.
Caballo le ven en sabana
Потому что коня видят в саванне,
Porque muy depressiado,
Когда он очень расстроен,
Por eso no te perdón doy a llorar.
Потому и ты не выплачешь моего прощения.1
Este amor llega así esta manera
Любовь всегда приходит так, одинаково,
No tiene la culpa,
В том нет её вины.
Amor de compra y venta
Продажная любовь –
Amor en el pasado
Такая любовь теперь в прошлом.
¡Ven, ven, ven! ¡Ven, ven, ven!
Приди, приди, приди! Приди, приди, приди!
¡Ven, ven, ven!
Приди, приди, приди!
¡Ven! ¡Ven, ven, ven! ¡Ven, ven, ven!
Приди! Приди, приди, приди! Приди, приди, приди!
Bamboleo, bambolea
Я – свободен, она – свободна, 2
Porque mi vida yo la prefiero vivir así
Потому что свою жизнь я предпочитаю жить так.
No tiene perdón de dios
Бог её не простит,
Tú eres mi vida, la fortuna del destino
Ты – моя жизнь, удача судьбы,
Y en el destino del desamparado
И беззащитный перед судьбой,
Lo mismo yo que ayer
Я – такой же, как был вчера,
Lo mismo soy yo
Я – всё тот же.
No te encuentro alabando
Я не нахожу тебя, расхваливая –
Es imposible
Это невозможно,
No te encuentro de verdad
Потому что на самом деле так тебя мне не найти,
Por eso un día lo encuentro así de nada
Поэтому однажды я найду так запросто
Lo mismo yo que ayer
То же самое, что вчера,
Lo pienso en ti
То, что я думаю о тебе.
Bamboleo, bambolea
Я – свободен, она – свободна,
Porque mi vida yo la prefiero vivir así
Потому что свою жизнь я предпочитаю жить так.
1) Есть мнение, что фраза «Caballo le ven en sabana porque muy depressiado, por eso no te perdón doy a llorar» содержит инверсию разговорного языка. Возможно, её можно было бы перестроить так: «Porque caballo le ven en sabana muy depressiado, por eso no te doy a llorar perdón»
2) «bamboleo», «bambolea» – формы глагола «bambolear», т.е. «качать(-ся)», «раскачивать(-ся)», «шататься», «болтаться» и пр., можно ещё перевести как «свободно передвигаться». Часто фразу «bamboleo, bambolea» из этой песни в и-нете переводят как «я качаюсь, она качается», или «я болтаюсь, она болтается» и т.п., но её смысл точнее передаёт по-русски: «я – свободен, она – свободна»
332 views10:10