Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

III. «Не следует ставить вводное слово между предлогом и тем с | Гзом

III. «Не следует ставить вводное слово между предлогом и тем словом, которым предлог управляет, например: „Дело находилось в, казалось бы, верных руках“, — вместо: „Дело находилось, казалось бы, в верных руках“» (К. И. Былинский, Д. Э. Розенталь, «Литературное редактирование»).

Слепое выполнение правил не по мне, даже если они маркированы как totally rosenthalized. Раньше я бы и сам вскинулся: «Послушайте-ка, но у пассажей „дело находилось, казалось бы, в верных руках“ и „дело находилось в, казалось бы, верных руках“ чуть разный смысл. Первый означает, что, по мнению говорящего, желаемого результата должны были достичь ввиду правильного выбора ответственного лица, только что-то не срослось, не обязательно по его вине. Второй заостряет внимание на том, что руки эти лишь казались „верными“. И если далее рассказывается о чьём-то предательстве, уместнее второй вариант». Однако предлогу настолько мучительно в отрыве от существительного, что выражать эти различия лучше иначе. Допустим: «Говоришь, дело в верных руках, да только в верных ли?»

Правильно
ещё кое с чем
почти с тремя
подкрался с линейкой к ещё не убитому медведю
наедине, возможно, с главным инстаграмером Тамбова
познакомился кое с кем
скверно себя вели по отношению друг к другу

Неправильно
ещё с кое-чем, с ещё кое-чем
с почти тремя
подкрался с линейкой ещё к не убитому медведю
наедине с, возможно, главным инстаграмером Тамбова
познакомился с кое-кем
скверно себя вели друг по отношению к другу