ГЛАЗА be in the public eye – быть знаменитым, появляться на с | Гапонова и её английский
ГЛАЗА
be in the public eye – быть знаменитым, появляться на страницах журналов, газет и на телевидении.
• It will prove challenging to pursue a film career if you don't enjoy being in the public eye. – Будет сложно продолжить карьеру в кино, если вам не нравится быть на виду у публики.
the naked eye – невооруженным глазом
• Sometimes cameras can help us see matter or movements that are too small for the naked eye. – Иногда камеры могут помочь нам увидеть материю или движения, которые слишком малы для невооруженного глаза.
keep an eye on something/someone – присматривать/следить за чем-то/кем-то
• It is always a good idea to keep an eye on several blogs from your industry. – Всегда полезно следить за несколькими блогами из вашей отрасли.
look in the eye – смотреть прямо в глаза
• Look me in the eye and tell me you're not lying. – Посмотри мне прямо в глаза и скажи, что не врешь.