Чуть контекста про DungeonMaster.
На последнем Переводческом диктанте был текст про Starfield. И там было вот такое предложение:
The main takeaway is that Starfield is bigger than any of Bethesda’s previous games, and aims to let you do everything from roleplay as a space chef to fight pirates in MechWarrior-style ship combat
На разборе кто-то предложил перевести space chef как «кок». Ведь игра про космические корабли, почему там не может быть межгалактический кок?
Ну а там слово за слово, чат заполнился гачи шутками, которые сопровождали нас все три текста
И да, мы не просто занудно разбираем тексты на диктанте, а угараем и веселимся. Ведь такая атмосфера гораздо круче, чем просто монотонно исследовать предложения