Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Il était une fois quatre individus qui s’appelaient Tout le mo | Французский Каждый День | French Every Day

Il était une fois quatre individus qui s’appelaient Tout le monde, Quelqu’un, Chacun et Personne.

Однажды жили на свете четыре человека, которых звали «Все», «Кто-то», «Каждый» и «Никто».

Il y avait un important travail à faire et l’on avait demandé à Tout le monde de le faire. У них была важная работа, и они попросили «Всех» сделать ее.

Tout le monde était persuadé que Quelqu’un le ferait. «Все» были убеждены, что «Кто-то» делал эту работу.

Chacun pouvait l’avoir fait. Mais ce fut Personne qui le fit. «Каждый» мог это сделать. Но получилось так, что «Никто» этого не сделал.

Quelqu’un se fâcha, car c’était le travail de Tout le monde! «Кто-то» разозлился, потому что это была работа для «Всех».

Tout le monde pensa que Chacun pouvait le faire. «Все» думали, что «Каждый» может это сделать.

Et Personne ne doutait que Quelqu’un le ferait. Finalement, Tout le monde fit des reproches à Chacun parce que Personne n’avait fait ce que Quelqu’un aurait pu faire.

И «Никто» не сомневался, что «Кто-то» это сделал. В конце концов, «Все» обвинили «Каждого», потому что «Никто» не сделал то, что «Кто-то» мог сделать.

Moralité : sans vouloir engueuler tout le monde, il serait bon que chacun fasse ce qu’il doit, sans nourrir l’espoir que quelqu’un le fera à sa place.

Мораль: вместо того, чтобы сетовать на всех, лучше каждому делать то, что он должен без надежды на то, что кто-то сделает это за него.

Source: https://www.psychologies.com/amp/Planete/Vivre-Ensemble/Articles-et-Dossiers/Petits-contes-a-mediter