en prendre de la graine Выражение можно перевести перевести буквально как «взять зерно» или перефразировать как «вынести для себя урок» или «взять на заметку». «Le débat a été bien conduit par cette journaliste exemplaire, nos journalistes de la télévision devraient en prendre de la graine» «Эта журналистка мастерски провела дебаты. Нашим журналистам стоит у неё поучиться» 643 viewsedited 13:01