«Vaincre» и «gagner» — в чём отличие? Эти глаголы похожи и п | Français vivant
«Vaincre» и «gagner» — в чём отличие?
Эти глаголы похожи и переводятся как «побеждать», но разница между ними есть. Её можно легко понять, если подобрать правильные аналоги в русском языке.
«Gagner» можно перевести как «выиграть» или использовать в значении «зарабатывать». «Gagner du temps» — «Выиграть время» «Gagner le tournoi» — «Выиграть турнир» «Gagner de l'argent» — «Зарабатывать деньги»
Глагол «vaincre» лучше перевести именно как «побеждать» или «одерживать верх над чем-то или над кем-то».
«Ulysse a vaincu le cyclope» — «Одиссей победил циклопа»
«Elle a vaincu sa faiblesse» — «Она одержала верх над своей слабостью»
«Gagner» может полностью заменить «vaincre». Для этого ему нужно управление — предлог «contre».
Фразы «La France a gagné contre L'Angleterre» и «La France a vaincu l'Angleterre» переводятся одинаково — «Франция победила Англию»