Fish & Chips

Логотип телеграм канала @fish_andchips — Fish & Chips F
Логотип телеграм канала @fish_andchips — Fish & Chips
Адрес канала: @fish_andchips
Категории: Образование
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 543
Описание канала:

Feel-good English.
Here you'll find the content that will inspire, educate and amuse you.
Учитель-вдохновлятор @elya_ibadullazade

Рейтинги и Отзывы

5.00

2 отзыва

Оценить канал fish_andchips и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

2

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения

30 июн 2021
​С глаголом moonlight разобрались, он означает подрабатывать на стороне, в русском языке есть прекрасные слова подхалтуривать и шабашить. Происхождение слова объясняется тем, что работали обычно по ночам, не афишируя или даже скрывая дополнительный источник дохода.
А вот вам еще одно полезное лунное слово - moonshine, на это раз существительное.

Glossary:
make a dime - make money
bootlegger - контрабандист
proof - единица измерения крепости напитков, поделите на два и получатся градусы, 100 % whiskey = 50 С.
133 views13:24
Подробнее
Поделиться:
Открыть/Комментировать
28 июн 2021
​​"Apparently, Maggie moonlights as an armchair psychologist. "
What does Maggie do
147 viewsedited  09:31
Подробнее
Поделиться:
Открыть/Комментировать
24 июн 2021
​Как вы переносите жару? Я очень плохо. Считаю дни до понедельника, говорят, столбик поползет вниз. Если бы мне сейчас пришлось жаловаться на погоду на английском, very hot и даже boiling звучали бы слишком блекло.
Как еще можно описать экстремально жаркую погоду, раскаленное солнце, невыносимый зной, обжигающий сухой воздух?

SWELTERING
Summer weather is often dictated by sweltering heat and an endless desire to stay as cool as possible.

ROASTING
The roasting weather made it difficult for me to concentrate on my work.

BAKING
It was June, and we were way out in South America close to the equator where it was baking hot.

SIZZLING
There is nothing more you can do on a sizzling summer day other than go out to the beach and sip on some margaritas.

BLISTERING
To fulfill their civic duty, the citizens queued in the blistering 40-degree heat to vote in their leaders of choice.

SCORCHING
Thousands of people waited under the scorching sun to listen to the president’s speech.

Stay cool!
168 views07:38
Подробнее
Поделиться:
Открыть/Комментировать
20 июн 2021
​#bloodygrammar
Пауза затянулась, sorry guys. Итак, возвращаемся к нашим прилагательным и наречиям. Один из способов раскрасить свою речь - выучить несколько ярких прилагательных. Вместо very good можно ведь сказать: fantastic, awesome, spectacular, terrific, superb. Но иногда даже эти слова не выражают всю силу переживаний, и тогда на помощь приходят наречия-усилители. Вот про них и поговорим сегодня.
Чаще всего люди берут одно наречие very и лепят его во все дырки. Очень ужасно, очень великолепно, очень сногсшибательно. Как вам? Не очень, да?

Что делать, чтобы было очень?

1. Определить тип прилагательного.
Прилагательные делятся на:
Gradable/base
good, bad, hot, cold, small, big,dirty,angry
У этих прилагательных можно регулировать степень интенсивности качества: тепло, довольно тепло, очень тепло, теплее. У них также есть степени сравнения.

Non-gradable/strong
fantastic, horrible, boiling, freezing, tiny, enormous, filthy, furious
Эти прилагательные обозначают качество, выраженное в максимальной или абсолютной степени. Согласитесь, нельзя быть слегка разъярённым и довольно великолепным.

2. Выбрать наречие-усилитель.

Gradable adjectives a bit, slightly, rather, very, extremely

Non
-gradable absolutely, totally, utterly, completely, entirely, perfectly

Really, pretty используется как gradable так и с non-gradable adjectives.
It's really important. He was really terrified.

Наречие QUITE - двуликий янус, используется с обоими типами, но при этом меняет значение:

quite warm =rather warm, довольно тепло

quite impossible = absolutely impossible, совершенно невозможно
192 views09:03
Подробнее
Поделиться:
Открыть/Комментировать
5 июн 2021
​#weekendbinge

Mare of Easttown
Заштатный городишко где-то в Пенсивальнии. Детектив Мейр Шиэн расследует убийство и исчезновение молодых женщин. Мощнейная роль Кейт Уинслет.
Мейр - уставшая женщина, которая пытается хорошо делать свою работу и как-то жить свою несахарную жизнь. Уинслет здесь напоминает мне греческую богиню Афину, и даже мешковатая одежда и перманентная бутылка пива в руках не могут убить красоту этой женщины.
По жанру сериал скорее драма, хотя и детективная линия закручена мастерски, напряжение держится до последнего кадра.
Что слушать? Региональный филадельфийский диалект Delco (Delaware County’s accent). Для меня до сих пор загадка как можно говорить на чужом диалекте и при этом не терять драматургии. Hats off!
126 viewsedited  07:41
Подробнее
Поделиться:
Открыть/Комментировать
4 июн 2021
​Всем привет!
Отлично справились с заданием на good vs well. Помним, что с глаголами look, sound, feel, taste, smell всегда используются прилагательные, а не наречия как в русском. В фразе feel well, "well" технически тоже прилагательное - здоровый, не больной. То есть, I feel well - Я здоров, хорошо себя чувствую. I feel good = I'm happy, у меня отличное настроение, жизнь прекрасна.

Посмотрим еще на несколько интересных выражений со словом good.

Допустим, барышня встретила мужчину своей мечты, а он прям идеальный: красив, богат, умен, серенады под балконом поет - prince charming, в общем. Подружки говорят, что он too good to be true, не бывает такого, чтоб все в одном флаконе, наверняка какой-то подвох. Но все предыдущие ухажеры барышни были ни на что не годными неудачниками - good-for-nothings, поэтому ей хочется верить в лучшее. Лучшее однако не наступает: барышня принцу быстро наскучила и он скрывается в тумане for good - навсегда. Ну и, good riddance! - скатертью дорога, утешают подружки, you're better off without him!
107 views06:46
Подробнее
Поделиться:
Открыть/Комментировать
31 мая 2021
Which pair of sentences is correct?


I'm doing good = I’m succeeding at something.
I'm doing well = I’m doing things that help others.


I'm doing well = I’m succeeding at something.
I'm doing good = I’m doing things that help others.
137 views10:49
Подробнее
Поделиться:
Открыть/Комментировать
29 мая 2021
​#idioms
Упс!
Put your foot in it - сказать или сделать что-то не к месту, сесть в лужу, попасть впросак. Например, поздравить женщину, которая набрала пару лишних килограммов с прибавлением, подарить хозяйке цветы, которые приносят только на похороны, или как в отрывке выболтать мужу, что его жена встретила француза и переезжает в Париж.

I really put my foot in it when I asked her about her job. I didn't know she had just been fired.

I put my foot in it and said that I did not like fish just before my friend served me fish for dinner.

Для описания неловких ситуаций, критики дурного вкуса и неодобряемого социального поведения также хорошо подходит французское выражение faux pas /ˌfəʊ ˈpɑː/ - "ложный шаг" (обратите внимание на произношение - фо па, очень легко запомнить ).

She made the faux pas of referring to Wales as “part of England.”
A short tie is a faux pas in the business world.
It is a major faux pas to arrive at a party early or even on time.
159 views08:27
Подробнее
Поделиться:
Открыть/Комментировать
24 мая 2021
#discussionclub
Новости дискуссионного клуба!

В эту среду 26.05 в 10.30 по Москве дискуссионный клуб превратится в киноклуб. Будем обсуждать фильм The Father и mental health issues .
Приглашаю всех желающих.
Вход 800 р. Уровень не ниже intermediate.

Если вы сомневаетесь достаточно ли вашего уровня для участия в дискуссии, можно записаться на предварительный 10-минутный разговор со мной.

Всем отличного понедельника!
158 views09:20
Подробнее
Поделиться:
Открыть/Комментировать
23 мая 2021
155 views10:07
Подробнее
Поделиться:
Открыть/Комментировать
21 мая 2021
​#bloodygrammar

Одна из самых больших проблем всех учебников в том, что грамматика в них делится на простую и сложную. Примеры из предыдущего поста попадают во вторую категорию и шанс увидите такие конструкции есть только у тех, кто дополз до апперинта. В жизни же нет никакой сложной грамматики и любой английский пятилетка, объевшись торта скажет: "Mommy, I should've listened to you, I shouldn't have eaten so much cake, now my tummy hurts". Если же вы учитесь по стандартным учебникам, вы не сможете успокоить подругу, предположив, что ее бойфренд задерживается, не потому что его похитили инопланетяне, а возможно, потому что он опоздал на автобус; посетовать, что мама была права, не надо было выходить замуж за этого идиота; посокрушаться о том, что вы могли бы заработать миллионы, если бы вложили деньги в акции Apple двадцать лет назад. Как же быть? Учить грамматику как лексику! Запоминать целыми фразами, не пугаясь всех этих кудов и шудов.

Давайте поподробнее разберем примеры из предыдущего поста. Большинство выбрало первое предложение: Tom can’t have written this because it’s in French and he doesn’t speak French. Bad news - с ним все в порядке. Думаю, вас смутил глагол can't в связке с перфектным инфинитивом, а напрасно.

сan't have + past participle (третья форма глагола)
описывает ситуацию, которая не могла случится в прошлом. На русский переводим как "не может быть, невозможно". "Не мог он написать это, он ведь не говорит по-французски". Идею невозможности события в прошлом можно выразить и через couldn't have, тут есть небольшие ньюансы, но в принципе они взаимозаменяемы.

I thought I saw John in town this morning but it can’t/couldn't have been him – he’s in Greece this week.

could have +part participle
используется в том случае, когда речь идет о чем-то, что человек мог бы сделать, но не сделал.

I could've won the race if I hadn't fallen.
может также выражать упрек, как в примере из задания.
You could have told me about it long ago.

should have + past participle
пригодится, если вам нужно выразить сожаление, погнобить себя или ближнего за неправильный выбор в прошлом. "Следовало/не следовало".

You should have come to the party yesterday, it was fun.
I
shouldn't have drunk so much coffee before bedtime.

must/might/may have + part participle/V3
помогут сделать предположения о том, что могло бы произойти. Если уверены почти на 100% - must have, "должно быть, очевидно". Если сомневаетесь - might/may have "возможно".

He must have forgotten his phone at home again. He’s not answering. Он должно быть забыл свой телефон.
He should be here by now. He might have been delayed by a traffic jam or something.

Для тех, кто хочет покопаться поглубже, повешу ссылку на ютьюб канал симпатичного мне британского препода.
153 views09:57
Подробнее
Поделиться:
Открыть/Комментировать
21 мая 2021
#find_the_mistake
Правильный ответ на предыдущее задание.

1. Tom can’t have written this because it’s in French and he doesn’t speak French.

2. Oh, man! I shouldn’t have drunk so much last night!

3. You’re an hour late! You could send a message.
You could have sent a message.

4. He might’ve been sleeping when you called this morning.
166 views08:56
Подробнее
Поделиться:
Открыть/Комментировать
20 мая 2021
#find_the_mistake

1. Tom can’t have written this because it’s in French and he doesn’t speak French.

2. Oh, man! I shouldn’t have drunk so much last night!

3. You’re an hour late! You could send a message.

4. He might’ve been sleeping when you called this morning.
54 views09:28
Подробнее
Поделиться:
Открыть/Комментировать
18 мая 2021
​Пишу курс по сериалу Ted Lasso. Кайфую прям, столько всего там вкусного. В сериале много юмора, но к сожалению некоторые шутки проходят мимо нас, потому что построены они на культурных кодах. Не знаешь код - не смешно. Чтобы понять шутку вот в этом кусочке, моих меломанских знаний не хватило, пришлось гуглить.
А вот вам понятно, что за Лиэм и Ноэл и почему все это не оазис? И как бы вы перевели на русский? В русском дубляже, кстати, отличный перевод, от оригинала ничего не осталось, зато понятно и смешно.
Важное слово testicles, для мужского здоровья в целом и этой шутки в частности - round male sex organs that produce sperm.
Жду ваши версии в комментариях.
136 views08:33
Подробнее
Поделиться:
Открыть/Комментировать
16 мая 2021
​#weekendbinge
The Guardian назвал новый бибисишный мини-сериал The Pursuit of Love "a magnificent treat to tuck into" и я с ними абсолютно согласна. Экранизация романа Нэнси Митфорд о приключениях двух кузин - чистый восторг!
Крутейший саундтрек, неподражаемая британская самоирония, пульсирующая энергия в каждой минуте. Отдельным бонусом - выход Эндрю Скотта в роли эксцентричного лорда Мерлина.
Всего три серии, уже есть на ororo.tv
190 views08:16
Подробнее
Поделиться:
Открыть/Комментировать
13 мая 2021
​В сети активно обсуждают Гвинет Пэлтроу. Актриса призналась, что достигла дна - hit the bottom, окончательно слетела с катушек - went off the rails и стала есть ХЛЕБ . Вот так ее беднягу, карантин скрутил. Комментаторы ее, конечно, забросали камнями за подобные признания, текст просто брызжет сарказмом. А я вот лично сочувствую Гвинет, у каждого свой rock bottom).
Обратите внимание на глагол admit, он используется с предлогом TO+ing form, admitted TO drinkING. Еще здесь интересна конструкция as many as two - как минимум два коктейля, целых два! Эх, Гвинет, Гвинет.
138 views07:53
Подробнее
Поделиться:
Открыть/Комментировать
9 мая 2021
​С Днём Победы, друзья!
97 views13:13
Подробнее
Поделиться:
Открыть/Комментировать
28 апр 2021
​Пока готовилась к обсуждению разных способов манипуляции, которыми пользуются СМИ и политики, наткнулась на интересный термин - dog whistling.

Dog whistles are coded language that sounds completely innocuous to the majority, but has a secondary secret message that sounds off a special alarm for the targeted subgroup.
То есть мы говорим об абсолютно нейтральных на первый взгляд высказываниях, в которых зашит дополнительный негативный смысл, предназначенный для определенной группы людей.
Название термина отсылает к собачьему свистку, высокочастотный звук которого могут слышать собаки, в отличие от людей.

Яркий пример техники dog whistling. Во время предвыборной компании Барака Обамы, его оппоненты вдруг стали считать необходимым называть его полным именем: Барак Хуссейн Обама. Coincedence? I think not. В результате у определенной группы слушателей сразу подключалась ассоциативная цепочка: Хуссейн-Саддам Хуссейн-мусульмане-экстремизм-терроризм-угроза. Вот так одним словом можно нарисовать яркую, устрашающую картинку и посеять сомнения в головах избирателей.

Еще один пример. Дональд Трамп о Хиллари Клинтон в ходе предвыборных дебатов: “Well, I just don’t think she has a presidential look, and you need a presidential look.” И на какой такой presidential look намекает Трамп? Что общего у 44 предыдущих президентов, чего нет у Клинтон?

Dog whistling используется для завуалированного озвучивания откровенно расистских или сексистских стереотипов, для того, чтобы заручится поддержкой общественности, которая эти стереотипы разделяет.
120 views10:27
Подробнее
Поделиться:
Открыть/Комментировать
27 апр 2021
​#discussionclub
Новости дискуссионного клуба.

Завтра обсуждаем:
Media Manipulation. Strategies
How the Media Uses Language to Manipulate Us

Приглашаю всех желающих. Пишите в комментариях.

Завтра, 28/04 10.30-12.00, Zoom
Вход: 800 руб.
Уровень от уверенного intermediate

Если
вы не уверены хватит ли вам вашего уровня владения языком для участия в дискуссии, давайте созваниваться. На разговор уйдет всего 5-10 минут вашего времени.

Ну и интересная статья про то, как нами манипулируют СМИ.
Будьте бдительны, друзья! Critical thinking - наше все.
https://exploringyourmind.com/10-strategies-of-media-manipulation/
166 viewsedited  07:16
Подробнее
Поделиться:
Открыть/Комментировать
25 апр 2021
​#weekendbinge

Что смотреть после Fleabag?
Оказывается не только я задаюсь этим вопросом. В интернете несколько подборок для поклонников колкого юмора и уязвимых персонажей.
Мне понравился This way up. Дебютный проект ирландской актрисы и комедиантки Эйслинг Би. Главная героиня Онья пытается наладить свою жизнь после выхода из рехаба. С тревогой, болью и одиночеством Онья как и героиня Фиби Уоллер-Бридж справляется с помощью юмора.
Есть на ororo.tv. Сегодня там опять скидки на подписку, кстати.

https://www.google.com/amp/s/www.tvguide.com/amp/news/shows-like-fleabag-netflix-hbo-amazon-hulu/
193 views12:11
Подробнее
Поделиться:
Открыть/Комментировать