2019-01-27 22:00:12
5 английских слов, которые вы могли понимать неправильно
Существуют такие иностранные слова, которые еще называют ложными друзьями переводчика. Они по написанию и/или звучанию очень сильно напоминают наши родные, поэтому мы интуитивно переводим их теми словами, которые они напоминают.
Но фишка в том, что многие такие слова совсем не те, чем кажутся. В английском довольно много таких слов. В этой статье мы рассмотрим 5 самых распространенных.
Accurate - точный
Знаю, что вы подумали, что это аккуратный. Но нет :) Аккуратный -
tidy.
Artist - художник (не артист)
The artist tenderly catches and reflect the beauty of the outside world.
Художник чутко улавливает и передает красоту окружающего мира.
Actual - реальный, фактический (не актуальный)
The actual adjustment would take place only after 1 January 2010.
Фактический пересчёт будет проведен только после 1 января 2010 года.
Brilliant - прил. отличный, превосходный, великолепный (не бриллиант)
I think her plan is brilliant.
Я считаю, что её план превосходен.
Intelligent - прил. умный (не интеллигент)
She was intelligent as well as beautiful.
Она была так же умна, как и красива.
#words
1.8K viewsedited 19:00