2022-10-14 21:15:39
Удвоения в турецком языке
В турецком языке существует способ усилить выразительную силу слов, сделать повествование более интересным и привлекательным. Этот способ — удвоение слов. Удвоенные слова (ikilemeler) образуются сочетанием двух близких по смыслу слов или, наоборот, слов-антонимов.
А. Удвоения, состоящие из двух разных слов, передают обычно идею подобия, схожести («и т. п.»).
Например:
Kitap mitap (всякие там книги, книги и тому подобное)
Б. Повторение одного и того же слова используется для передачи высшей степени качества («очень»).
Например:
Yavaş yavaş (очень медленно)
1. Удвоения могут быть образованы близкими по смыслу словами.
Например:
Doğru dürüst (очень честный), delik deşik (весь в дырах), eş dost {друзья, знакомые), derme çatma, yalan yanlış...
2. Удвоения могут состоять из двух синонимичных слов. Например:
Kılık kıyafet {внешний вид; одежда), ses seda {голоса), köşe bucak (уголки, закоулки), sorgu sual...
3. Удвоение может быть образовано из двух антонимичных по смыслу слов.
Например:
Aşağı yukan {взад и вперед, туда-сюда), ileri geri {вперед-назад), az çok {более или менее), er geç (рано или поздно), iyi kötü, dost düşman...
4. Удвоения могут быть образованы из двух одинаковых слов.
Например:
Ağır ağır (медленно), hızlı hızlı (быстро), yavaş yavaş (потихоньку), birer birer, güle güle...
5. Удвоения могут также состоять из двух одинаковых или похожих звуко- подражательных слов.
Например:
Şırıl şırıl (о журчанье), çat pat (хлопок), takır tukur (грохот)...
6. Еще одним способом образования удвоений является замена у второго слова первой согласной на букву - m . Если слово начиналось с гласной буквы, то к нему буква - m просто добавляется спереди. У двоения такого рода очень распространены в разговорной речи.
Например:
baş —>(b / m) —>m + aş —>maş —>baş maş
e v —> m + e v —» mev —* ev mev
Kitap mitap (всякие там книжки), araba maraba (машины всякие), ders mers, kalem malem, perde merde...
7. Вторым словом удвоений могут быть слова falan или filan. Эти два сло ва полностью синонимичны, могут заменять друг друга практически во всех контекстах. Значение такие удвоения имеют такое же, как и в предыдущем случае: «...и тому подобное, всякие там...».
Например:
Kitap falan (книги и тому подобное), arkadaşım filan (всякие мои друзья-приятели)...
В частности, слова falan и filan используются в словосочетаниях со словом, начинающемся с буквы -m (в этом случае предыдущий способ образования удвоений не подходит).
Например:
Makas falan, masa filan, mektup filan, Mehmet falan...
8.
В словосочетании-удвоении только один из членов может быть значимым словом. Второй же поодиночке может вообще не употребляться.
Например:
Eğri büğrü (весь перекошенный, eğri — кривой, слова büğrü нет), eski püskü, ufak tefek, yırtık pırtık, incik boncuk...
9.
Даже оба члена удвоения могут быть словами, поодиночке не использующимися.
Например:
Eciş bücüş (скрюченный, по раздельности ни eciş, ни bücüş ничего не значат), abur cubur, ıvır zıvır, ıcığını cıcığını...
Есть удвоения, состоящие из двух глаголов или двух отглагольных имен.
Например: Bitmek tükenmek (кончиться), bıkmak usanmak (надоесть), saçma sapan, derme çatma, arama tarama, alış veriş, değiş tokuş...
Есть удвоения, состоящие из двух причастий.
Например:
Sararmış solmuş (выцветший, пожалевший), olur olmaz (всякий),
giden gidene, utanmaz arlanmaz, bitip tükenmez...
Удвоения могут состоять также из двух деепричастий.
Например:
Ağlaya sızlaya (плача и жалуясь), bildim bileli (знать уже долгое время), gide gide, ine çıka, anlamadan dinlemeden, durmadan dinlenmeden...
Удвоения могут состоять и из финитных глаголов.
Например:
Bilse bilse (если бы знать), düşündüm düşündüm (думал я думал), uğraştı didindi...
ВНИМАНИЕ! Между членами словосочетания-удвоения никогда не ставятся знаки препинания.
#грамматика_турецкий
1.1K views18:15