Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

English Casual

Логотип телеграм канала @englishcasual — English Casual E
Логотип телеграм канала @englishcasual — English Casual
Адрес канала: @englishcasual
Категории: Без категории
Язык: Русский
Количество подписчиков: 22
Описание канала:

Online English Lessons
👨‍🏫 Ph. D in teaching English
🔥 Group and individual classes

Рейтинги и Отзывы

3.67

3 отзыва

Оценить канал englishcasual и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

2

3 звезд

1

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения

2022-06-22 17:18:48 Друзья, я к вам с радостной новостью: мой Телеграм канал переезжает на https://t.me/english_casual

Контент в новом Telegram канале будет отличаться: я планирую вести его в формате ежедневных практических мини-уроков. Функционал Телеграма позволяет делиться ссылками, pdf файлами, записывать голосовые сообщения, снимать видео и многое другое! Это значит, что я смогу давать вам практические задания и комментировать результаты их выполнения.

Начинаем обучение в Телеграме с понедельника, 27 июня!

Буду очень рад, если вы подпишитесь и поделитесь ссылкой с друзьями!
23 viewsMaxim, 14:18
Открыть/Комментировать
2022-06-08 13:43:51 Phrases from stories
Here's this week's portion of the little bits and pieces I've highlighted in my stories:

Virtually impossible = practically impossible.
It’s virtually impossible to please everyone.

Look on the bright side = find good things in a bad situation.
Look on the bright side — no one was badly hurt.

Squeeze in = manage to do something or see someone in a short period of time or when you are very busy.
I can squeeze you in after my one o'clock appointment.

In stitches = can’t stop laughing.
I was in stitches at that comedy show, I could barely breathe it was so funny.

… is coming apart at the seams = … is in a very bad condition and near to failure or collapse (… трещит по швам).
The health system is coming apart at the seams.

I’m rushed off my feet = I’m very busy.
I’ve been rushed off my feet all day.

Let me get this straight = use this phrase to check if you fully understand something.
Let me get this straight: you’re not going to give my money back?
25 viewsMaxim, 10:43
Открыть/Комментировать
2021-06-28 17:34:45 Phrases from stories
Друзья, продолжаю делиться интересными фразами из моих историй в Instagram:

Play it by ear — экспериментировать, действовать по мере развития ситуации.
I don't know how they'll react to our proposal, so we'll just have to play it by ear and hope for the best.
Не знаю, как они отреагируют на наше предложение, так что нам просто придется действовать по ситуации и надеяться на лучшее.

A slave to fashion / drugs / alcohol / smoking / coffee — сильно зависеть от вышеперечисленных вещей.
For 10 years I've been a slave to this drink — downing at least two cups a day.
10 лет я был рабом этого напитка — выпивал не менее двух чашек в день.

In the middle of nowhere — вдали от города, людей и домов, в глуши.
We got lost in the middle of nowhere.
Мы потерялись в глуши.

Up and running — работать, функционировать. Часто используется со словом again — подразумевается, что работа восстановлена после устранения неполадок.
We're trying to get the medical facilities up and running again.
Мы пытаемся снова запустить медицинские учреждения.

Mind you — заметьте, прошу заметить, правда. В англоязычной культуре не принято быть слишком категоричным (если, конечно, вы не хотите показаться грубым), поэтому используйте mind you, чтобы смягчить то, что сказали до этого.
He’s very untidy about the house; mind you, I’m not much better.
Он очень неопрятен в доме; правда, я не намного лучше.

Fly off the handle — срываться, терять контроль над эмоциями.
He tends to fly off the handle when people disagree with him.
Когда люди с ним не согласны, он склонен срываться.

I could do with — мне бы сейчас не помешало. Фраза предполагает, что это “что-то” сделает вашу жизнь лучше прямо сейчас:
I could do with a new pair of black trousers for work. My other ones are looking a bit old now.
Мне сейчас бы не помешала новая пара черных брюк для работы. Другие мои брюки выглядят немного старыми.

Какие фразы вам понравились больше всего? Пишите в комментариях!
80 viewsMaxim, 14:34
Открыть/Комментировать
2021-06-13 18:07:08

53 viewsMaxim, 15:07
Открыть/Комментировать
2021-03-08 13:51:07
Как сказать “Фильм был очень скучным?”
Можно сказать The movie was really boring, однако, есть еще один способ:
The movie was as boring as they come.

Используем паттерн
as + adjective + as they come
Мы можем использовать его с любыми прилагательными, например
as clever as they come
as traditional as they come
as crazy as they come

По сути, все что нам нужно сделать, это подставить в паттерн нужное прилагательное. As they come же всегда остается неизменным, и буквально означает что-то вроде “настолько, насколько это возможно”.

The test was as hard as they come, but I think I passed.
Тест был невероятно сложным, но, думаю, я сдал.
That car is as fast as they come, but it’s expensive.
Эта машина невероятно быстрая, но дорогая.

Надеюсь, фраза вам понятна, жду ваших примеров ее использования в комментариях!
68 viewsMaxim, 10:51
Открыть/Комментировать
2021-02-26 10:58:53 Я все еще делаю ошибки…
И другие тоже делают. И студенты-отличники, и преподаватели, и даже носители.

Я до сих пор помню, как вздрагивал от голоса школьной учительницы английского, когда она резко поправляла каждую ошибку выступающего у доски. Уверен, у многих остался в памяти этот «интересный» опыт.

Думаю, нужно проще относиться к ошибкам. Я вовсе не говорю о том, что их надо игнорировать. Просто есть разные виды ошибок: одни препятствуют пониманию сказанного и искажают суть, другие — нет. А есть и те, которые вызывают негодование и даже обиду со стороны собеседника. Но речь не об упущении артикля или неверном использовании временной формы.

Культура грамматических тестов, где всегда имеется правильный и неправильный вариант ответа, часто порождает у учеников страх и неуверенность. Воспитанный тестами человек использует свой внутренний редактор, фильтруя каждое слово. В итоге боязнь совершить ошибку порождает ментальный блок и отбивает охоту развиваться в языке.

Но ведь язык — не математика. Ошибки ученика предоставляют преподавателю чудесную возможность дать ему обратную связь, показать, как можно лучше и правильнее донести мысль.

Если человек испытывает негативные эмоции, например, страх совершить ошибку, его способность усвоить язык ограничена. И об этом говорит не только гипотеза аффективного фильтра Крашена, но и мой здравый смысл

Так что ошибки всегда были и будут, но это не должно мешать наслаждаться процессом изучения языка и общения.

А как вы относитесь к ошибкам? Боитесь ли совершить их в разговоре Интересно почитать ваши комментарии!
64 viewsMaxim, 07:58
Открыть/Комментировать
2021-02-01 20:48:06
43 viewsMaxim, 17:48
Открыть/Комментировать
2021-01-27 18:39:08 Когда мы задаем вопрос на английском языке, то обычно меняем порядок слов и (или) добавляем вспомогательный глагол. Однако, в разговорной речи часто этого делать не нужно.

Когда оба человека знают, о чем идет речь используйте утвердительные предложения с вопросительной интонацией.

Сравним два вопроса:
Did you speak to your boss?
You spoke to your boss, then?

Первый вопрос имеет стандартный, «правильный» порядок слов. Мы хотим узнать, говорил человек с боссом или нет.

Второй вопрос — это утверждение, произнесенное с вопросительной интонацией. В этом случае мы уже знаем, что человек общался с боссом, и хотим узнать детали.

Представим другую ситуацию: ваш собеседник начинает говорить о прекрасных пляжах Таиланда, и вы отвечаете:
Sounds wonderful. So you’ve been to Thailand recently?
То есть вы уже знаете, что человек побывал в Таиланде, и хотите получить больше информации.

Если бы вы просто хотели спросить, был ли человек в Таиланде, вы бы использовали обычный порядок слов в вопросительном предложении:
Listen, have you ever been to Thailand?

Вопросы с утвердительным порядком слов часто используются со следующими словами:
So — что-то вроде “в таком случае”, “итак”:

— So we’ll meet at the bank?
— That’s right. About eleven.

But — для выражения сомнения или беспокойства:

— I’m not going to the lecture today.
— But I’ll see you later?
— Sure, probably in the cafe.

And — что-то вроде “надеюсь, что так и будет”:

— I’ll send you my address when I get it.
— Good. And we’ll stay in touch?
— Of course we will!

Чтобы выразить удивление, мы иногда повторяем фразу, сказанную собеседником с вопросительной интонацией:

— So I’m going to leave my job and set up a business.
— You’re going to leave your job? Are you sure it’s a good idea?
48 viewsMaxim, 15:39
Открыть/Комментировать