Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

expectations for, of: что стало с from? сейчас маленький вб | kakrodnoy (ex english yopta)

expectations for, of: что стало с from?

сейчас маленький вброс об ублюдских предлогах. с одним, блин, словом.

ожидания от чего-то — нам в своё время казался очень логичным предлог from, ведь expect-то мы from... но не тут-то было!

вот вы в френдзоне, и ваша подруга говорит, что хочет бросить парня, но не думает, что получится. "to have high expectations for your friend" будет значить, что вы просто-напросто верите, что она справится и устоит перед его манипуляциями. ни на что большее не надеетесь, в общем.

а если "you have high expectations of your friend", то это уже означает то же самое, но с намёком на то, что и вы с этого положительного результата что-то да поимеете. займёте место парня, как вариант.

запутались? отлично! можно нахер всё забыть и вечно употреблять of, и ничего вам с этого не будет. многие так и делают. ну а если хочется всё же понять разницу, то for — альтруист, of — эгоист.

главное, никогда не ставьте рядом from. from только с глаголом expect, но не с существительным expectations.