Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Английский

Логотип телеграм канала @englisa — Английский А
Логотип телеграм канала @englisa — Английский
Адрес канала: @englisa
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 18.17K
Описание канала:

Учи английский вместе с нами. Легко и увлекательно 🗯
Сотрудничество:
@evabyte

Рейтинги и Отзывы

1.50

2 отзыва

Оценить канал englisa и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

1


Последние сообщения 126

2021-02-04 08:10:09 Четырнадцатого March — мне well запомнилась эта date — я got up раньше usual и застал Шерлока Холмса за breakfast. Our хозяйка так used к тому, что я get up late, что еще не успела put мне прибор and сварить мне coffee. Обидевшись на all человечество, я called и said довольно вызывающим tone, что я жду breakfast. Схватив со table какой-то magazine, я began его перелистывать, чтобы kill time, пока my сожитель chewed гренки.

Подсказка:

Четырнадцатого марта — мне хорошо запомнилась эта дата — я встал раньше обычного и застал Шерлока Холмса за завтраком. Наша хозяйка так привыкла к тому, что я поздно встаю, что еще не успела поставить мне прибор и сварить на мою долю кофе. Обидевшись на все человечество, я позвонил и довольно вызывающим тоном сообщил, что я жду завтрака. Схватив со стола какой-то журнал, я принялся его перелистывать, чтобы убить время, пока мой сожитель молча жевал гренки.

Наш второй канал
Английский в словах @englishai
4.6K views05:10
Открыть/Комментировать
2021-02-03 08:10:11 But прежде чем i успеваю open двойную door, справа от меня opens другая. Повернув head в удивлении, я see профиль tall, худощавого guy, которого я never не seen прежде. Он stands на пороге палаты 315 с notebook в одной hand и угольным pencil в other, а на запястье у his такой же, как и у меня, white hospital bracelet.
Я stop dead как вкопанная.
His hair цвета dark chocolate и взъерошены так, словно he только что jumped out из magazine «Тин вог» и оказался here, в одной из палат Hospital Сейнт-Грейсиз.

Подсказка:

Но прежде чем я успеваю открыть двойную дверь, справа от меня распахивается другая. Повернув голову в удивлении, я вижу профиль высокого, худощавого парня, которого я никогда не видела прежде. Он стоит на пороге палаты 315 с блокнотом в одной руке и угольным карандашом в другой, а на запястье у него такой же, как и у меня, белый больничный браслет.
Я останавливаюсь как вкопанная.
Волосы у него цвета темного шоколада и взъерошены так, словно он только что выпрыгнул из журнала «Тин вог» и оказался здесь, в одной из палат больницы Сейнт-Грейсиз.

Наш второй канал
Английский в словах @englishai
4.6K views05:10
Открыть/Комментировать
2021-02-02 08:10:10 За food ходил father Рудольфа, считая wife расточительной, к тому же she не could отличить good products от bad, но cooked все-таки она.
They lived в этом же house, прямо над булочной, two floors выше. Mother, склонив седеющую head и шаркая legs, как old woman, прошла мимо shop window: лестница, leading в их жилье наверху, находилась на street. Рудольфу порой not believe, что mather едва перевалило за forty years. Она became совсем седой и еле таскала legs.

Подсказка:

За едой ходил отец Рудольфа, считая жену расточительной, к тому же она не могла отличить хорошие продукты от плохих, но готовила все-таки она.
Жили они в этом же доме, прямо над булочной, двумя этажами выше. Мать, склонив седеющую голову и шаркая ногами, как старуха, прошла мимо витрины: лестница, ведущая в их жилье наверху, находилась на улице. Рудольфу порой не верилось, что матери едва перевалило за сорок лет. Она стала совсем седой и еле таскала ноги.

Наш второй канал
Английский в словах @englishai
4.6K views05:10
Открыть/Комментировать
2021-02-01 08:10:09 Дэн put свой чемодан на free bed и looked на мебель, которая would принадлежать him этим summer. The bed, прикроватная table, письменный стол — seemed, все было в good состоянии. Из любопытства he opened верхний ящик table и he обнаружил small листок photo paper. Он едва could разглядеть man in the photograph — old джентльмена в glasses, в dark рубашке и medical халате поверх нее. В этом picture не было nothing примечательного, кроме eyes, а rather, их отсутствия.

Подсказка:

Дэн поставил свой чемодан на свободную кровать и посмотрел на мебель, которая будет принадлежать ему этим летом. Кровать, прикроватная тумбочка, письменный стол — казалось, все было в хорошем состоянии. Из любопытства он открыл верхний ящик стола и он обнаружил маленький листок фотобумаги. Он едва мог разглядеть мужчину на фотографии — старого джентльмена в очках, в темной рубашке и медицинском халате поверх нее. В этом снимке не было ничего примечательного, кроме глаз, а точнее, их отсутствия.

Наш второй канал
Английский в словах @englishai
4.7K views05:10
Открыть/Комментировать
2021-01-31 08:10:07 На third day после ссоры Prince Степан Аркадьич Облонский – Стива, как его called в свете, – в usual hour, то есть в eight o’clock in the morning, проснулся не в bedroom жены, а в своем office. Он повернул своё выхоленное, full body на пружинах sofa, как бы желая опять fall asleep на long time, с other стороны крепко hugged подушку и pressed к ней щекой; но вдруг jumped up, sat на sofa and opened his eyes.

Подсказка:

На третий день после ссоры князь Степан Аркадьич Облонский – Стива, как его звали в свете, – в обычный час, то есть в восемь часов утра, проснулся не в спальне жены, а в своем кабинете, на сафьянном диване. Он повернул свое полное, выхоленное тело на пружинах дивана, как бы желая опять заснуть на долгое время, с другой стороны крепко обнял подушку и прижался к ней щекой; но вдруг вскочил, сел на диван и открыл глаза.

Наш второй канал
Английский в словах @englishai
4.7K views05:10
Открыть/Комментировать
2021-01-30 08:10:07 Pizza привезли thirty minutes later. Джек paid курьеру и invited ему зайти выпить hot chocolate. Курьер looked на него surprise и, что-то muttering, ушел. Мы sat на диван с box огромной pizza на коленях and with газировкой в hands. Я сразу felt, что Марси отнеслась ко me не как к son, а как к friend. She предположила, что я, должно быть, выгляжу younger своего age, и all the time назвала me «дружок».

Подсказка:

Пиццу привезли минут через тридцать. Джек заплатил курьеру и предложил ему зайти выпить горячего шоколада. Курьер взглянул на него удивленно и, что-то пробормотав, ушел.Мы сели на диван с коробкой огромной пиццы на коленях и с газировкой в руках. Я сразу почувствовал, что Марси отнеслась ко мне не как к сыну, а как к другу. Она предположила, что я, должно быть, выгляжу младше своего возраста, и все время назвала меня «дружок».

Наш второй канал
Английский в словах @englishai
5.3K views05:10
Открыть/Комментировать
2021-01-29 08:10:09 В nine вечера I went to my room, собираясь go to sleep — по расписанию. Mom gave me одеяло, said, что loved me, я told her «до завтра», she тоже told me « до tomorrow», затем turned off the light и closed the door так, что осталась лишь small щель.
Повернувшись на бок, I saw Марго Рот Шпигельман: she was standing on the street, буквально прижавшись nose to the window. Я got up, opened его, now нас разделяла только москитная net, из-за которой seemed, что у нее face в small точечку.

Подсказка:

В девять вечера я пошел к себе в комнату, собираясь идти спать — по расписанию. Мама дала мне одеяло, сказала, что любит меня, я сказал ей «до завтра», она тоже сказала мне «до завтра», затем выключила свет и закрыла дверь так, что осталась лишь маленькая щель.
Повернувшись на бок, я увидел Марго Рот Шпигельман: она стояла на улице, буквально прижавшись носом к окну. Я встал, открыл его, сейчас нас разделяла только москитная сетка, из-за которой казалось, что у нее лицо в мелкую точечку.

Наш второй канал
Английский в словах @englishai
4.6K views05:10
Открыть/Комментировать
2021-01-28 08:10:10 Дженнифер stood в холле сельского house и looked на входную door. Она remembered, в каком состоянии eighteen years ago покидала father’s houseLittle Дженни отказывалась understand, почему mother decided, что им с father будет better врозь, с years же примирилась с mother’s объяснением. Mother как-то said, что Сэму needed a son, а не дочь. И эти ее words запали глубоко в душу little girl. Она understood их так, что father просто didn't want to see её.

Подсказка:

Дженнифер стояла в холле сельского дома и смотрела на входную дверь. Она вспомнила, в каком состоянии восемнадцать лет назад покидала отцовский дом… Маленькая Дженни отказывалась понимать, почему мама решила, что им с отцом будет лучше врозь, с годами же примирилась с маминым объяснением. Мать как-то сказала, что Сэму нужен был сын, а не дочь. И эти ее слова запали глубоко в душу маленькой девочки. Она поняла их так, что отец просто не хотел видеть её.

Наш второй канал
Английский в словах @englishai
4.5K views05:10
Открыть/Комментировать
2021-01-27 08:10:09 Мадам Илона went к Джеку и, приобняв him, said: «В этом случае я will take на себя right выбора. У нас есть boy, который здесь с самого birth и, кроме этих walls, ничего в world не seen. А провел тут more than ten years… Сойер, come сюда, не стесняйся», – добавила мадам Илона, looking into my eyes. Джек looked на меня сверху down, smiled and said: «Сойер, come on, нам need торопиться, нас уже waiting…»

Подсказка:

Мадам Илона подошла к Джеку и, приобняв его, сказала: «В этом случае я возьму на себя право выбора. У нас есть мальчик, который здесь с самого рождения и, кроме этих стен, ничего в мире не видел. А провел тут больше десяти лет… Сойер, подойди сюда, не стесняйся», – добавила мадам Илона, заглянув мне в глаза. Джек посмотрел на меня сверху вниз, улыбнулся и произнес: «Сойер, пошли, нам нужно торопиться, нас уже ждут…»

Наш второй канал
Английский в словах @englishai
4.7K views05:10
Открыть/Комментировать
2021-01-26 08:10:10 Мне twenty-six, а я так really себя и не know. До того как потеряла my job, я вообще ни о чем didn’t think. Я собиралась marry за Патрика, нарожать children, поселиться за пару streets от parents' house. Не считая exotic выбора clothes и довольно small роста, меня мало что different от others. Вряд ли you обернулись бы on me. Обычная girl, leading обычную life. И это completely меня устраивало.

Подсказка:

Мне двадцать шесть, а я так толком себя и не знаю. До того как потеряла работу, я вообще ни о чем не задумывалась. Собиралась выйти замуж за Патрика, нарожать детей, поселиться за пару улиц от родительского дома. Не считая экзотического выбора одежды и довольно маленького роста, меня мало что отличало от других. Вряд ли вы обернулись бы на меня. Обычная девушка, ведущая обычную жизнь. И это совершенно меня устраивало.

Наш второй канал
Английский в словах @englishai
4.4K views05:10
Открыть/Комментировать