Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

English with Elinka

Логотип телеграм канала @elinkaeng — English with Elinka E
Логотип телеграм канала @elinkaeng — English with Elinka
Адрес канала: @elinkaeng
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 11.61K
Описание канала:

Сделаем твое изучение английского простым и увлекательным😊
По вопросам сотрудничества @elinkakam

Рейтинги и Отзывы

4.00

2 отзыва

Оценить канал elinkaeng и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения 4

2022-07-16 18:47:21
Слово hen-party - девичник дословно переводится как вечеринка куриц, в то же время stag-party (мальчишник) как вечеринка оленей.
6.9K views15:47
Открыть/Комментировать
2022-07-12 15:02:53 Что сказал этот англичанин?

Хотите фокус, как понимать британский акцент? Они не проговаривают все слова и буквы, а проглатывают буквы и соединяют некоторые слова между собой. Например:

Because = Coz/Cuz/Cos
Have to = Hafta
Has to = Hasto
Got to = Gotta
Want to = Wanna
Don't know = Dunno/Dno
Out of = Outta
Kind of = Kinda
Let me = Lemme
Give me = Gimme

Когда хотят спросить что-нибудь, что содержит Did you, при беглой речи вы можете услышать что-то вроде [didʒə], а Do you примет звук [dʒu:] или [dʒə]. Или Have запросто превращается в [æv].

Помните, что это касается исключительно устной речи, где сокращения появляются из-за скорости произношения. Но в письменной сокращать ничего нельзя.
9.1K views12:02
Открыть/Комментировать
2022-07-01 17:27:01
9 способ сказать ANGRY
10.4K views14:27
Открыть/Комментировать
2022-06-30 16:38:24 Английские пословицы с переводом и аналогом

Носители языка часто используют такие выражения в повседневном разговоре, иногда даже не осознавая этого.

Too much water drowned the miller.

Дословно: В избытке воды мельник утонул.
Мы бы сказали: Хорошего понемножку / в меру.

(Не злоупотребляйте радостями, растягивайте удовольствие. Вот это о чём. )

Keep your chin up.

Дословно: Не опускай подбородок.
Мы бы сказали: Не вешай нос / Держи хвост пистолетом.

(Не унывай, даже когда дела расстраивают.)

Fool's haste is no speed.

Дословно: Спешка дурака - не скорость.
Мы бы сказали: Поспешишь - людей насмешишь.

(иногда 5 минут вдумчивости могут избавить от глупых ошибок.)

The cat is out of the bag

Дословно: Кот появился из мешка.
Мы бы сказали: Все тайное всегда становится явным.
10.4K views13:38
Открыть/Комментировать
2022-06-04 02:32:05
Наиболее распространенные ошибки
2.3K views23:32
Открыть/Комментировать
2022-05-23 20:04:02 Три пословицы на английский лад, о делах, мыслях и неизбежности

Look before you leap.

Дословно: Смотри, прежде чем прыгнуть.
Мы бы сказали: Не зная броду, не суйся в воду.

(Будьте предусмотрительны, прежде чем утверждать: "Фигня, смотри, как я могу". )

The cat is out of the bag.

Дословно: Кошка вылезла из сумки.
Мы бы сказали: Всё тайное становится явным; карты раскрыты.

It's no use crying over spilled milk.

Дословно: Бесполезно плакать над разлитым молоком.
Мы бы сказали: Что сделано, то сделано.

(Не тратьте нервы на раздумья после того, что уже совершилось. Лучше ищите, как превратить минусы в плюсы.)
1.2K views17:04
Открыть/Комментировать
2022-05-07 12:40:17
TIME
3.8K views09:40
Открыть/Комментировать
2022-05-05 09:00:51
1.8K views06:00
Открыть/Комментировать
2022-05-03 13:23:48
1.1K views10:23
Открыть/Комментировать
2022-05-02 20:19:58
Кто тут у нас a bookworm?

Bookworm - книжный червь

Genre - Жанр
Book - Книга


Сами жанры:
Drama - Драма
Novel - Роман
Poetry - Поэзия
Fiction - Беллетристика и художественная литература
Non-fiction - Научная литература и произведения на основе реальных событий
Science fiction - Научная фантастика
Fantasy - Фантастика / Фэнтэзи
Business & Finance - Книги по бизнесу и финансам
Politics - Политическая литература
Travel books - Путешествия
Autobiography - Автобиография
History - История
Thriller/Mystery - Триллер/Мистика
Romance - Любовный роман
Satire - Сатира
Horror - Ужастики
Memoir/Reminiscence - Мемуары
Technical literature - Техническая литература

Слова связанные с

Title - Заглавие
Chapter - Глава
Contents - Содержание
Epilogue - Эпилог
Prologue - Пролог
Introduction - Введение
Paragraph - Абзац
Preface - Предисловие
Volume - Том
Writer/Author - Писатель/Автор
1.5K views17:19
Открыть/Комментировать