Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

3 СЛЕНГОВЫХ ВЫРАЖЕНИЯ ТУРЕЦКОЙ МОЛОДЁЖИ Сегодня мы подготовил | Турецкий язык онлайн – школа "Диалог"

3 СЛЕНГОВЫХ ВЫРАЖЕНИЯ ТУРЕЦКОЙ МОЛОДЁЖИ

Сегодня мы подготовили для вас очередную порцию уличных разговорных фраз на турецком языке.

Kapı duvar. - Дверь - стена. - используется, когда вы куда-то пришли, а там закрыто.

Sabah erkenden hastaneye geldik, ama (orası) kapı duvar. Geri döndük. - Мы с утра пораньше пришли в больницу, а она оказалась закрытой. Мы пошли обратно.

Sen bana saat 8’de bende ol demiştin. Ben geldim, ama kapı duvar ! Neredesin ? - Ты мне сказал быть у тебя в 8 часов. Ну я и пришел, и “поцеловал дверь”. Где ты ?

Üçkağıtçı - жулик

Benim senin gibi bir üçkağıtçı ile işim olmaz ! - У меня не может быть ничего общего с таким жуликом, как ты !

Senin bütün arkadaşların üçkağıtçılar ! Seni bir daha aralarında görmek istemiyorum ! - Все твои друзья - жулики! Я больше не хочу видеть тебя среди них!

Pişti ! - дословно “сваренный”. Так говорят, когда двое людей появились на одном и том же мероприятии в одинаковой одежде.

Sen de mi bu elbiseyi aldın ? Pişti olduk ! - Ты тоже купила это платье ? Ну вот, теперь мы в одинаковых нарядах ! (это длинное предложение на русском языке можно заменить одной турецкой фразой “pişti olduk”)

Kızlar, Ayşe ile Selin’e bakın ! Pişti oldular ! - Девчонки, посмотрите на Айше и Селин ! Они обе в одинаковых нарядах (припёрлись) !


Arkadaşlar, sonraki paylaşımlarımız hangi konularla ilgili olsun isterdiniz

Друзья, какие бы еще темы вы хотели видеть в наших постах

#Лексика_Диалог