Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Локкит: делаем локализацию быстро и качественно Нехватка инфо | Devapp

Локкит: делаем локализацию быстро и качественно

Нехватка информации у переводчиков — распространенная причина плохих локализаций. Наивно полагать, что без данных об игровом мире и персонажах переводчику удастся сделать что-то толковое, ведь в такие моменты он фактически работает вслепую.

Помимо переводимого текста и технических данных для хорошей локализации нужно описание каждой переводимой строки: в какой части игры будет использоваться этот текст? если это диалог, то кто говорит? в какой обстановке? и так далее.

Сегодня предлагаем почитать о том, что нужно для хорошего локкита. Автор перечисляет необходимые для успешной локализации вещи и показывает, что бывает, когда ими пренебрегают.

Время чтения: 4 минуты