Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Немецкий язык

Логотип телеграм канала @deutschonline — Немецкий язык
Актуальные темы из канала:
Статья
Адрес канала: @deutschonline
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 126.66K
Описание канала:

🇩🇪Это канал школы Deutsch Online.
💥Акции и скидки
👉🏻 https://deutschonline.ru/katalog-kursov-tg-dost
⭐️Ответы на вопросы
👉🏻 @managerdeutschonline
🗣Чат на немецком
👉🏻 https://t.me/ X2OACnAhKGAzZTRi

Рейтинги и Отзывы

3.33

3 отзыва

Оценить канал deutschonline и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

2

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения 12

2024-03-05 08:32:00 ​​ Разница между morgen, morgens и der Morgen

Несмотря на то, что в немецком языке слова «Morgen», «morgen» и «morgens» очень похожи, они не тождественны по значению. Рассмотрим разницу между ними.

morgen - наречие (лишь в начале предложения пишется с большой буквы)

завтра

Morgen schreiben wir einen Test.
Завтра мы пишем тест


Ich übernachte morgen bei einer Freundin.
Я переночую завтра у подруги


morgens - наречие (-s указывает на повторение действия)

по утрам

Morgens trinke ich Kaffee.
По утрам я пью
кофе

Mein Kind schaut sich morgens immer Zeichentrickfilme an.
Мой ребенок всегда смотрит мультики по утрам


der Morgen - существительное (пишется во всех случаях с прописной буквы)

утро

Guten Morgen.
Доброе утро.


Am Morgen war ich saumüde.
Утром я был очень уставший
.

А как же будет «завтра утром»? Morgen morgen?

нет. если вы хотите сказать «завтра утром», то тогда нужно использовать выражение "morgen früh"

Wir treffen uns morgen früh.
Мы встретимся завтра утром
.

Отзывы о нас
Все об акциях и скидках
13.2K views05:32
Открыть/Комментировать
2024-03-04 19:06:00 ​​ Всё, что вы хотели знать о голубой карте ЕС

Голубая карта — Blaue Karte EU — разрешает временное пребывание в стране, являющейся членом Евросоюза, гражданам третьих стран с целью поддержки их профессиональной деятельности.

Карта имеет срок годности. Как правило, она выдаётся на 2-4 года или на время длительности трудового договора + 3 месяца.

Кто может получить Голубую карту, какие возможности она предлагает и какие документы нужны для её оформления — читайте в нашей статье

#статья
13.2K views16:06
Открыть/Комментировать
2024-03-04 08:32:00
Весна, ландыши, солнце, – одним словом, ОТТЕПЕЛЬ… И она же – новый промокод на скидку 50% на второй групповой курс!

Для записи оставляйте заявку → на сайте или пишите нашему менеджеру в телеграм – он проконсультирует по программам обучения.

За два групповых курса вы
• бесплатно поучаствуете в Sprachklub & Grammatik klub (новый формат нашей школы )
• 24 раза встретитесь с преподавателем в прямом эфире,
• получите доступ ко всем видеоматериалам вашей ступени,
• сможете достигнуть нового уровня в немецком уже к лету!

Оплатить курсы можно с помощью сервиса «Долями», разделив платеж на 4 части
Для более подробной консультации обращайтесь к нашим персональным менеджерам
13.7K views05:32
Открыть/Комментировать
2024-03-03 17:55:00 ​​ Разница между немецкими словами!

Uhr или Stunde?

• Итак, Uhr - это то, что показывают часы, то есть:
Es ist 15 Uhr. - Сейчас 3 часа.
Stunde - это количество часов продолжительности процесса:
Die Vorlesung dauert 1.5 Stunden. - Лекция длится 1,5 часа.

da или dort?

da - более конкретное «там»
Da liegt ein Buch. - Там лежит книга.
То есть мы уточняем, где именно она лежит.

dort - неконкретное «там»
Geh in mein Zimmer, dort steht dein Becher. - Иди в мою комнату, там стоит твоя кружка.
То есть вы говорите, что кружка стоит где-то там в комнате без уточнения, где именно.

Если используем в одном предложении, то сначала употребляем da, а затем dort.
Hier sitze ich, da sitzt er und dort sitzt sie. - Тут сижу я, там сидит он, а там (ещё чуть дальше) сидит она.

hier или da?

• hier
- конкретное место
• da - нахождение на всей территории

То есть "Er ist nicht da" означало бы, что его сегодня здесь (на работе/в универе) нет совсем;

А "Er ist nicht hier" означало бы, что его нет только в этом кабинете, но где-то в здании он есть.

Все сложное - просто!

Отзывы о нас
Все об акциях и скидках
14.4K views14:55
Открыть/Комментировать
2024-03-03 09:25:00
Когда пытаешься произнести умлауты

Напоминаем:
Ää а-умлаут в немецком языке будет произноситься как русская буква «э»

При произнесении Öö о-умлаут, положение языка должно быть как при э, а губ — как при о. Прямого аналога данного звука нет, но ближе всего к нему расположены [ё] и носовая [о]

Когда вы хотите произнести в слове Üü у-умлаут, положение языка должно быть как при произношении буквы и, а губ — как при у. Данная буква передает звук, который носителю русского языка напоминает что-то среднее между мягкой русской [у] и [ю]

А какие темы кажутся вам сложными в немецком? Пишите в комментариях! А мы затем будем разбирать их в наших постах

Отзывы о нас
Все об акциях и скидках
14.6K views06:25
Открыть/Комментировать
2024-03-02 18:14:48 ​​ Порядок слов в предложении

5 простых базовых правил:

В немецком языке есть правила составления предложений. Главное из них: глагол на втором месте.

Ich gehe heute ins Kino. – Я иду сегодня в кино.

На первом месте предложения может стоять подлежащее, дополнение или обстоятельство, и если вы ставите туда не подлежащее, то тогда подлежащее должно стоять сразу за глаголом.

Heute gehe ich ins Kino. – Сегодня иду я в кино.

Артикль и прилагательное (если они есть) не могут быть оторваны от существительного и ставятся только по схеме артикль – прилагательное – существительное.

Wir gehen in die richtige Richtung. – Мы идем в правильном направлении.

Составное сказуемое – это как минимум два глагола, один из которых спрягается и стоит на втором месте, а второй не спрягается и стоит в конце предложения.

Frida möchte heute schwimmen. – Фрида хочет сегодня поплавать.

И если вдруг мы хотим отрицать действие, то отрицательная частица nicht будет стоять в конце предложения, а в случае, если у нас составное сказуемое, то перед его второй частью.

Arbeitest du? – Nein, ich arbeite nicht.
Ты работаешь? – Нет, я не работаю.


Все об акциях и скидках
15.3K views15:14
Открыть/Комментировать
2024-03-02 08:58:00 ​​ Хмм, что это? Неужели весна? Да!
Скоро потеплеет, все начнет цвести… Пора и нашему немецкому ожить!

Чтобы максимально раскрыть свой потенциал, узнать текущий уровень языка и понять, как вам лучше учиться дальше, записывайтесь на первый бесплатный индивидуальный урок с преподавателем! А мы подберем его по вашим целям и требованиям – вот так просто!

Оставляйте заявку → по ссылке или пишите нашему менеджеру в телеграм.

Платите только за то, в чём уверены:
- бесплатный подбор преподавателя и урок-знакомство для определения уровня и рекомендаций по обучению
- не понравится преподаватель, подберем другого
- скидки до 25% и уроки в подарок при покупке блоков занятий

А еще у нас можно заниматься в паре и оплачивать обучение по частям через сервис «Долями»
Для более подробной консультации обращайтесь к нашим персональным менеджерам
12.9K views05:58
Открыть/Комментировать
2024-03-01 17:45:01 ​​Der Frühling ist da!

Весна пришла! А это значит, что снова актуальны такие выражения как:

Die Sonne scheint – Светит солнце
Es wird wärmer – Становится теплее
Der Schnee schmilzt – Тает снег
Die Vögel singen – Птицы поют

В нашем теплом весеннем подкасте собрали для вас подборку весенних слов и выражений на немецком: о погоде, о настроении и весенних заботах

Яндекс.Музыка
Вконтакте
Google Podcasts
Apple Podcasts
13.7K views14:45
Открыть/Комментировать
2024-03-01 09:06:00 ​​ Какой уровень преступности в Германии и безопасно ли там жить?

Сегодня поговорим о том, какие преступления совершаются в Германии чаще всего, разберёмся в немецком законодательстве и выясним, какие немецкие города — самые опасные и наоборот!

Жмите кнопку ниже, чтобы начать читать статью

#статья
14.1K views06:06
Открыть/Комментировать
2024-02-29 19:58:18 ​​Несовпадение предлогов
Сохраняйте шпаргалку из нашего канала для начинающих

Так же, как род существительных, предлоги могут совпадать и не совпадать в русском и немецком.

Наиболее частые различия:

• в 5 часов – um 5 Uhr (дословно: вокруг)

• примерно в 2 часа – gegen 2 Uhr (дословно: против)

• соединить каналом – durch den Kanal verbinden (дословно: через канал, посредством канала)

• до последнего пфеннига – bis auf den letzten Pfennig (дословно: до на)

• мне нужно в туалет. – Ich muss auf die Toilette. (дословно: на туалет, а не в туалет)

• на машине – mit dem Auto (дословно: с; «mit» всегда употребляется с транспортом: mit dem Zug, mit dem Fahrrad, mit der U-Bahn и т.д., если вам нужно сказать «на каком-то виде транспорта»)

• в 20 лет – mit 20 Jahren (дословно: с)

• через мост, через улицу – über die Brücke, über die Straße (предлог «über» здесь выступает в значении «пересечение какой-то поверхности»)

• ему больше 90 лет – er ist über 90 Jahre alt. (в данном примере предлог «über» имеет значение «сверх определенного предела, более»)

• с 9 часов утра до 5 часов вечера – von 9 Uhr abends bis 5 Uhr morgens (дословно: от – до, используется для обозначения временных пределов)

• произведения Гёте – die Werke von Goethe (дословно: от Гёте)

• на работу – zur (= zu der) Arbeit/zum Fuβball/zum Frühstück (дословно: к; предлог «zu» используется здесь для обозначения целенаправленного движения или кратко «идти куда-то, чтобы сделать что-то»)

• с работы – von der Arbeit (дословно: от)

• за завтраком – beim (= bei dem) Frühstück (дословно: у, при)

• радость от пения – Freude am (= an dem) Singen

• от страха – vor Angst (дословно: перед страхом)

• по этой причине – aus diesem Grund (дословно: из этой причины)

Эти несовпадения придется выучить

И еще одно:

Ехать – куда? В русском – в. В немецком все зависит от рода: все города и большинство стран среднего рода, поэтому nach (дословно после, вслед):
Ich fahre nach Deutschland/Berlin (Я еду в Германию/Берлин)

Страны мужского и женского рода, а также употребляются с in (в):
Ich fliege in die Schweiz/in den Irak/in die USA (Я лечу в Швейцарию/в Ирак/в США)

Острова и полуострова используются с предлогом auf (на):
Ich fahre auf die Kanaren/auf die Krim. (Я еду на Канары/в Крым)

Когда вам нужно спросить, как пройти куда-либо, используются zu, bei, in, nach:
Wie komme ich zum Bahnhof? (Как пройти на вокзал?)
Gehen Sie zum Kaufzentrum und dann nach rechts. (Идите к торговому центру и там направо)
Er fährt ins Hotel. (Он едет в отель)
Sie ist bei der Post. (Она на почте)


Все об акциях и скидках
14.3K views16:58
Открыть/Комментировать