2023-04-06 09:00:42
Внимание, в заметке встречается нецензурная лексика!
Наши предки вышли из пещер. Вы только вдумайтесь, какой элегантный эвфемизм для женской половой пизды в частности и процесса деторождения в общем. А вот некий Шелдон, особой галантностью не отличающийся, сказал об этом проще, по-гиковски: "Так производить людей на свет нельзя. Это ж надо, человек выходит из человека. Какие-то грязные фокусы просто!".
Фокусы действительно грязные. Но сегодня мы поговорим не о них, а о самом фокуснике. Вернее, самой фокуснице - потому что её трюки никогда не устаревают. Помните, как у КиШа:
Пролетели дни,
Фокусы мои,
Странные для всех,
Обрели успех.
Как думаете, в комментариях ебанёт? Не должно. Потому как у нас, к вящему сожалению наших юных читателей, будет урок не биологии (за этим к другому автору), а английского языка. Сегодня мы разберём, как англосаксы называют пизду и̶ п̶о̶ч̶е̶м̶у̶ в̶с̶ë в̶ н̶е̶ё̶ л̶е̶т̶и̶т̶. Сразу же оговорюсь, в английском, а особенно американском варианте существует бесчисленное множество сленговых словечек, копаться в коих дело совершенно безблагодатное, по сему, я ограничусь только самыми важными на мой взгляд.
Итак, первое слово - cunt. Если вы спросите, почему я не начал со слов vagina или vulva, я отвечу, что эти слова проникли и в русский язык, так что мы смело можем считать их интернациональными. А вот с cunt всё гораздо интереснее. Оно известно ещё со средневековья, правда, не считалось чем-то плохим. Табуировать его стали уже только в 18 веке, и то, благодаря проискам (((их))). Вообще, учёные не пришли к однозначному выводу, откуда оно пришло в английский язык. Некоторые связывают его с древнегерманским словом kunta, а кое-кто идёт ещё дальше и усматривает в нём отражение индоевропейского корня gen (см. латинское genus), обозначающий рождать, порождать. Как по мне, связь налицо (если вы понимаете, о чëм я). В Оксфордском словаре первый раз слово cunt зафиксировано в 1972 году, где упоминалась некая предположительно лондонская улица "Gropecunte Lane", известная как минимум с 1230 года, хотя, естественно, на самом деле задолго до. В средние века считалось вполне обычным явлением называть улицы в соответствии с товарами, которые там можно приобрести - например, Рыбная улица, Меховая улица, и т. д. Gropecunte Lane считалась "улицей красных фонарей", где можно было невозбранно найти проститутку, так что выглядит всё логично. Ну а уж впоследствии это слово из ремесленного стало ругательным. Такие дела.
Следующее слово - twat. Как обычно, этимологию выяснить не смогли до сих пор. Предположительно, это слово произошло от древнеанглийского thwāt означающего "разрез". В принципе, версия хорошая, и какбе целиком отражает суть. В ругательном значении это слово впервые было отмечено ещё в середине 17 веке, однако, широкого распространения оно не получило. В викторианской Англии оно вообще было мало кому известно, кроме всякого отребья. И это сыграло злую шутку с известным английским поэтом Робертом Браунингом, а из-за него, в свою очередь, с Оксфордским словарём. Дело в том, что Браунинг в своей поэме "Pippa Passes" употребил слово twat вероятно, не зная его значения. Из-за чего один из составителей Оксфордского словаря Фредерик Фëрниволл столкнулся с дилеммой. С одной стороны, в словаре хотели ограничить использование вульгарных слов, а с другой, хотели максимально запихнуть туда все слова, употреблявшиеся значимыми английскими авторами (см. Пушкин - наше всë). Фëрниволл написал письмо Браунингу, в котором вопрошал, что сие значит. Браунинг, не будь дураком, ответил, что ещё в юности вычитал это слово в старинной книжке и предположил, что это монашеское одеяние. И теперь одному Богу известно, это правда была пуританская наивность, либо тонкий троллинг. А в наши дни, некоторые особо одарённые товарищи шутят по поводу схожести слов twat и twit, что я целиком и полностью одобряю.
611 views06:00