Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​​Гай Ричи уже не раз доказывал, что режиссёр он от народа и д | Ритор

​​Гай Ричи уже не раз доказывал, что режиссёр он от народа и для народа, поэтому первый его дебют просто обязан быть умопомрачительным, а главное дешевым (по меркам кино), но самое главное про народ (в данном случаи английский, но есть ощущение, что 90-ые были у всех одинаковые).

Встречайте, «Карты, деньги, два ствола»!

Начнём с самого фильма. На тот момент ещё никто и не слышал про такого парня как, Гай (хотя моменты были, его короткометражках «Трудное дело» является предысторией к фильму, благодаря которой кино получило финансирование). А следовательно вверять свои кровные такому никто не хотел. Но вот удача и перспективного режиссёра заметила одна особа и имя ей Труди Стайлер, жена музыканта и певца Стинга.

Финансирование есть: 900.000£. Для начинающего режиссёра самое то, однако не для такого амбиционного фильма.

Такому проекту нужны актёры, бюджет - одни сплошные рамки, да и имя собственное словно ветер, в одно ухо влетает, из друго вылетает. Поэтому наш Гай решает выбраться не самых известных, но самых подходящих под персонажей актёров. Есть там и футболисты, есть и боксеры, а легендарного Джейсона Стейтема вообще с рынка забрали. Такой ход весьма сомнительный (особенно в наших реалиях), от тогда и возымел огромный успех. Каждый актёр как нельзя лучше воплощал того, кого играл, в яблочко, как говорится!

Самое занимательное впереди. Декорации и антураж были сделано из говна и палок, в буквальном смысле. Отсутсвие должно финансирование заставляло крутиться как только можно, вспомнить только знаменитую сцену, когда Ник, будучи в офисе и ставя стакан на стековой стол разбивает его вдребезги, сцену не стали убирать (хотя в сценарии ее не было). Если всмотреться в каждый кадр и сделать акцент на освещение можно сделать один вывод: его либо нет, либо он минимально, а сам цвет кадра не был выбран специально, просто камера сама по себе была такой.

Касаясь сценической части, можно сказать, что английский шарм и смекалка достигли своего апогея. Каждая реплика или целый диалог лелеют слух (особенно если смотреть в оригинальном переводе).

Великое кино!