Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Новый день – новые грабли, - приветствую всех читателей 'Опро | Опрокидыватель новостей

Новый день – новые грабли, - приветствую всех читателей "Опрокидывателя новостей".

Сегодня мир взорвала ветка в Яндексе с заголовком: "Новый механизм защиты от коронавируса SARS-CoV-2 обнаружили ученые из Японии".

Первоисточник – Глас.ру, которые выложили у себя статью, под названием "Ученые из Университета Хоккайдо обнаружили новый защитный ответ на SARS-CoV-2, который включает рецептор распознавания вирусных образов RIG-I"
https://glas.ru/science/203154-yaponskie-uchenye-obnaruzhili-novyj-mexanizm-zashhity-ot-sars-cov-2-un10007/?utm_source=yxnews&utm_medium=desktop

Вроде все пока нормально, хотя и не понятно. Читаем дальше.
"За 18 месяцев, прошедших с момента первого сообщения о COVID-19 и распространении пандемии, было проведено большое количество исследований, направленных на ее понимание и разработку менструаций для ее лечения," – пишет Глас.ру.
Серьезно, менструаций для лечения пандемии? Я не поверила своим глазам. Но еще раз прочитала: "мен-стру-а-ций для ее лечения". Читаем дальше.
"COVID-19 не влияет на всех инфицированных одинаково. Многие люди протекают бессимптомно", - говорит Глас.ру.
Люди про-те-каааают", - медленно понимаю в чем дело я. А дело в автоматическом переводчике.

Конечно, редко авторы читают свои статьи, но чтобы до такой степени? Получается, журналистам действительно нужно заплатить, чтобы они посмеялись над своей статьей, предварительно объяснив в чем юмор.

"Менструаций для ее лечения", - эта ошибка меня интригует до сих пор. Я обратилась за помощью к сайту университета Хоккайдо, - который изначально рассказал о статье японских ученых, вышедшей в Nature. Там действительно размещена статья, которую Google понял не правильно. https://www.global.hokudai.ac.jp/blog/a-novel-defense-mechanism-for-sars-cov-2-discovered/ А Глас.ру, судя по всему, истово верит в Google.

Ну и вот самый перво-напервоисточник – научная статья в Nature, - из-за которой все и произошло. https://www.nature.com/articles/s41590-021-00942-0

И сразу становится ясно в чем дело! Заголовок "RIG-I triggers a signaling-abortive anti-SARS-CoV-2 defense in human lung cells", - статьи написанной про процессы, которые происходят в клетках в момент, когда туда пытается проникнуть коронавирус, - содержит слово "abortive", которое можно перевести, как "прерванный", а можно перевести как "аборт".
И в тексте, конечно, ни одного слова про менструацию.
— Моня, мне кажется, или журналистика умерла?
— Если судить по тому как воняет, то это произошло уже очень давно…